Vékony jég (2014)
← Nazaj na epizodo
Translations 48
angleščina (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Morton's Fork |
|
Overview |
Molly takes the lead, while Gus pursues a hunch. Lester manipulates a situation, and Malvo finds a new target. |
|
arabščina (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
شوكة مورتون |
|
Overview |
تتولى "مولي" زمام المبادرة، ويطارد "غاس" حدسًا يراوده. يستغل "ليستر" الموقف، ويعثر "مالفو" على هدفٍ جديد. |
|
arabščina (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
شوكة مورتون |
|
Overview |
تتولى "مولي" زمام المبادرة، ويطارد "غاس" حدسًا يراوده. يستغل "ليستر" الموقف، ويعثر "مالفو" على هدفٍ جديد. |
|
bolgarščina (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
bošnjaščina (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
danščina (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Morton’s Fork |
|
Overview |
Molly fører an, mens Gus forfølger en fornemmelse. Lester manipulerer, og Malvo finder et nyt mål. |
|
estonščina (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
finščina (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Morton’s Fork |
|
Overview |
Molly ottaa ohjat käsiinsä, ja Gus lähtee selvittämään aavistuksen todenpitävyyttä. Lester manipuloi tilannetta ja Malvo löytää uuden kohteen. |
|
francoščina (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Fourchette de Morton |
|
Overview |
Molly reprend la tête des opérations, tandis que Gus, lui, suit l'intuition qu'il a eue. Lester manipule une situation, et Malvo découvre une nouvelle cible... |
|
francoščina (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
La fourchette de Morton |
|
Overview |
Molly mène la charge alors que Gus se fie à une intuition. Lester manipule une situation tandis que Malvo trouve une nouvelle cible. |
|
grščina (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
hebrejščina (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ברירה כואבת |
|
Overview |
בפרק האחרון לעונה, מולי מנהלת את החקירה. גאס, החושש לביטחונה, מחליט לפעול בגלל תחושת בטן. לסטר מתמרן את המצב שאליו נקלע. מאלוו מוצא לו מטרה חדשה. |
|
hindijščina (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
hrvaščina (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
italijanščina (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il colpo di Morton |
|
Overview |
Molly prende in mano le redini della situazione mentre Gus sta seguendo il suo istinto. Lester cerca di manipolare gli eventi a suo vantaggio mentre Malvo trova un nuovo obiettivo. |
|
japonščina (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
モートンの熊手 |
|
Overview |
レスターはアリバイ作りのためにルーのダイナーへ。店の外の公衆電話から、何食わぬ顔で警察に電話し、銃声を聞いたと通報する。モリーはレスターの二度目の妻がまたも殺されたと連絡を受け、現場に向かう。一方、ガスはオオカミに導かれるようにして林の中のログハウスにローンが乗っていたとされる赤のBMWが止まっているのを見つける。モリーがローンをおびき出すためにレスターを釈放し帰宅させると…。 |
|
katalonščina (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
kitajščina (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
莫顿之叉 |
|
Overview |
莱斯特的第二任妻子的被杀,又使整个事件的矛头再一次的指向莱斯特,身怀六甲的莫莉决定跟踪一条重要线索,格斯则跟着感觉走,并最终杀死了马尔沃。马尔沃留下的与莱斯特的电话录音是整个案件终于水落石出,莱斯特也在警察的追捕中掉入冰窟窿中。 |
|
kitajščina (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
kitajščina (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
莫顿之叉 |
|
Overview |
莱斯特的第二任妻子的被杀,又使整个事件的矛头再一次的指向莱斯特,身怀六甲的莫莉决定跟踪一条重要线索,格斯则跟着感觉走,并最终杀死了马尔沃。马尔沃留下的与莱斯特的电话录音是整个案件终于水落石出,莱斯特也在警察的追捕中掉入冰窟窿中。 |
|
knjižna norveščina (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Morton´s Fork |
|
Overview |
Molly tar ledelsen, mens Gus følger instinktet. Lester manipulerer en situasjon, og Malvo finner seg et nytt mål. |
|
korejščina (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
운명의 분기점 |
|
Overview |
린다는 그녀를 레스터로 오해한 말보에게 살해되고, 레스터는 현장에 손을 댄 후 알리바이를 만든다. 하지만 레스터를 의심한 몰리는 경찰서로 데려가 그를 취조한 후 말보를 끌어낼 미끼로 쓰기 위해 풀어 준다. FBI의 버지 요원과 페퍼 요원은 레스터의 집 앞에서 대기하고, 레스터는 달아날 방법을 모색한다. 한편 거스는 우연히 말보의 은신처를 발견하게 되고, 거스가 지켜보는 것도 모른 채 은신처를 나선 말보는 레스터를 죽이러 간다. |
|
latvijščina (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
litovščina (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
madžarščina (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vékony jég |
|
Overview |
—
|
|
nemščina (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mortons Gabel |
|
Overview |
Während Gus seiner Intuition folgt, übernimmt Molly die Führung. Lester manipuliert eine Situation und Malvo findet ein neues Zielsubjekt. |
|
nemščina (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Mortons Gabel |
|
Overview |
Während Gus seiner Intuition folgt, übernimmt Molly die Führung. Lester manipuliert eine Situation und Malvo findet ein neues Zielsubjekt. |
|
nemščina (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Mortons Gabel |
|
Overview |
Während Gus seiner Intuition folgt, übernimmt Molly die Führung. Lester manipuliert eine Situation und Malvo findet ein neues Zielsubjekt. |
|
nizozemščina; flamščina (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Morton's Fork |
|
Overview |
Molly neemt de leiding terwijl Gus op zijn vermoeden afgaat. Lester manipuleert een situatie en Malvo vindt een nieuw doelwit. |
|
nizozemščina; flamščina (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Morton's Fork |
|
Overview |
Molly neemt de leiding terwijl Gus op zijn vermoeden afgaat. Lester manipuleert een situatie en Malvo vindt een nieuw doelwit. |
|
norveščina (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Morton´s Fork |
|
Overview |
Molly tar ledelsen, mens Gus følger instinktet. Lester manipulerer en situasjon, og Malvo finner seg et nytt mål. |
|
novonorveščina (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Morton´s Fork |
|
Overview |
Molly tar ledelsen, mens Gus følger instinktet. Lester manipulerer en situasjon, og Malvo finner seg et nytt mål. |
|
perzijščina (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت دهم |
|
Overview |
—
|
|
poljščina (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Morton's Fork |
|
Overview |
Molly podąża za tropami, a Gus za przeczuciami. Lester manipuluje sytuacją, zaś Malvo znajduje nowy cel. |
|
portugalščina (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
portugalščina (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Escolha Impossível |
|
Overview |
Molly assume o comando enquanto Gus segue uma intuição. Lester manipula uma situação e Malvo encontra um novo alvo. |
|
romunščina (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
ruščina (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Логическая дилемма Мортона |
|
Overview |
Билл принимает решение покинуть пост шефа полиции и Молли берет на себя управление операцией. Гас нападает на след Малво. Лестер пытается воспользоваться ситуацией и скрыться из виду. А Малво находит новые цели для своей «охоты»… |
|
slovaščina (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
slovenščina (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
srbščina (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
turščina (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Morton's Fork |
|
Overview |
—
|
|
ukrajinščina (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Із двох лих |
|
Overview |
Моллі стає на чолі, а Ґас діє інтуїтивно. Лестер маніпулює ситуацією, а Малво знаходить нову мішень. |
|
vietnamščina (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
češčina (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Mortonova vidlička |
|
Overview |
Zrádný Lester se opět snaží zahladit všechny stopy, tentokrát ovšem udělá osudovou chybu. Policistům se na místě činu podaří zajistit zásadní důkaz. Vykolejeného Lestera vyslýchají agenti FBI, kteří se ho snaží donutit konečně promluvit. Nakonec ho pouští na svobodu jako návnadu, která má vylákat z úkrytu nebezpečného vraha Malva. Konečné zúčtování se neúprosně blíží. |
|
španščina; kastiljščina (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La encrucijada de Morton |
|
Overview |
Último episodio. Lester improvisa nuevas estratagemas para huir tanto de la policía como de Lorne Malvo, mientras Molly toma las riendas en comisaría y Gus decide seguir una corazonada. |
|
španščina; kastiljščina (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La encrucijada de Morton |
|
Overview |
Molly se pone al mando mientras Gus sigue una corazonada. Lester manipula una situación mientras Malvo encuentra otro blanco. |
|
švedščina (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Morton’s Fork |
|
Overview |
Molly tar ledningen när Gus följer en magkänsla. Lester manipulerar en situation, och Malvo hittar ett nytt mål. |
|