Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 13

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 13

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 13

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第116集 火箭隊解散!?

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

火箭队解散!?

Overview

火箭队像往常一样为了抢皮卡丘而骚扰小智一行人。但是,他们又失败了。被皮卡丘打飞,身心都疲惫不堪的火箭队发现一间拉面店,马上就冲进去要填饱肚子。而他们在那里遇上意想不到的人物!原来那间店的店长是武藏和小次郎在火箭队培训所时期的学弟!而且他还想挖角喵喵到他的店里工作。对总是失败的火箭队感到厌烦的喵喵,竟然接受了!而且连听喵喵表明决心的武藏都说要退出火箭队!只剩下小次郎一个人。究竟火箭队会变成什麼样子呢!?

Chinese (zh-HK)

Name

第 13 集

Overview

Chinese (zh-SG)

Name

第 13 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 13

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Nudlové šílenství

Overview

Danish (da-DK)

Name

Nudler og venskaber!

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Team Rocket uit elkaar?!

Overview

Wanneer Team Rocket lekker wil gaan lunchen in een noedelbar, wil de eigenaar van de zaak hen spreken.

English (en-US)

Name

Noodles! Roamin' Off!

Overview

Meowth decides to leave Team Rocket to become a Noodle Chef, which prompts the other members to pursue their own goals.

Finnish (fi-FI)

Name

Nuudeleista soppa syntyy

Overview

French (fr-FR)

Name

Le roi du vermicelle !

Overview

Alors que la Team Rocket savoure un délicieux repas du midi dans un restaurant de nouilles, le propriétaire demande à leur parler.

French (fr-CA)

Name

Épisode 13

Overview

German (de-DE)

Name

Das Super-Nudeltalent!

Overview

Auf der Reise nach Blizzach – endlich einen Weg aus den Schneesturm gefunden – hält unsere Freunde natürlich nur Team Rocket mit ihrem neuen Roboter auf. Man merkt allerdings: es wird so langsam zur Routine und Team Rocket verschwindet auf alter Manier …

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 13

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

אטריות משוטטות

Overview

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 13

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

13. epizód

Overview

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 13

Overview

Italian (it-IT)

Name

Gli spaghetti della discordia

Overview

Quando i membri del Team Rocket si siedono per godersi un delizioso pranzo presso una spaghetteria, il gestore desidera fare quattro chiacchiere con loro.

Japanese (ja-JP)

Name

ロケット団解散!?

Overview

いつものごとくピカチュウを狙いサトシたちを邪魔するロケット団。だが、またしても失敗。ピカチュウに飛ばされ身も心もヘロヘロのロケット団は美味しそうなラーメン屋を見つけると、空腹を満たそうと飛び込んだ。そこで思わぬ出会いが!その店の店長はムサシとコジロウのロケット団養成所時代の後輩だったのだ!しかもニャースのことをラーメン屋としてスカウトしたいらしい。失敗ばかりのロケット団に嫌気が差していたニャースは、なんとその誘いを受けてしまう!さらにニャースの決意を聞いたムサシまでもがロケット団を辞めると言い出した!一人残されたコジロウ。一体ロケット団はどうなってしまうの!?

Korean (ko-KR)

Name

로켓단 해산!?

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 13

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Nudler i farta!

Overview

Når ferden til heltene våre fortsetter, etter at de har vært i en kort konfrontasjon med Team Rocket og gjort kort prosess med dem, bestemmer de seg for at de trenger lunsj og det fort. Imens, etter at de har kommet seg etter Pikachus Thunderbolt men skrubbsutne, entrer Team Rocket en gourmetnudelrestaurant, hvor de støter på en gammel venn fra deres dager på Team Rocket akademiet kalt Christoper, som siden har blitt den suksessrike eieren av nudlehuset hvor de nettopp har spist! Men når Christopher ser hvor dyktig Meowth er til å kutte nudler, tilbyr han Meowth en behagelig jobb i restauranten hans. Han avslår først tilbudet, men en hissig maktkamp mellom Jessie, James og Meowth får Meowth til å forlate Team Rocket fornærmet og tar imot Christophers tilbud, og Jessie følger snart Meowths eksempel og hun forlater også Team Rocket, til James store misnøye.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 13

Overview

Polish (pl-PL)

Name

W zupie siła

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Macarrão! To Fora!

Overview

Quando nossos heróis e a Equipe Rocket se encontram em uma loja de noodles gourmet, uma cadeia de eventos leva a Equipe Rocket ao limite!

Portuguese (pt-PT)

Name

O Rei das Massas!

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Fiecare cu tăiețeii lui

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 13

Overview

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 13

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 13

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Fideos Vienen Y Van

Overview

Cuando el Team Rocket se sienta para comer una deliciosa comida en la tienda de fideos, el dueño de la tienda pide hablar con ellos.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

¡Cortando tallarines!

Overview

Cuando el Team Rocket se sienta para comer una deliciosa comida en la tienda de fideos, el dueño de la tienda pide hablar con ellos.

Swedish (sv-SE)

Name

Nudlar Och stollar på drift

Overview

När våra hjältar och Team Rocket hamnar i en nudelsoppa för finsmakare, leder en serie omständigheter till att Team Rocket splittras.

Thai (th-TH)

Name

Episode 13

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

13. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 13

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 13

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login