Green Light (2015)
← Back to episode
Translations 37
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zelený signál |
|
Overview |
Bývalý kolega agenta Abbotta z DEA, Bill Peterson jej požádá o pomoc při vyšetřování smrti jednoho z jeho agentů. Později Peterson dostane Abbotta do nepříjemné situace, když jej začne vydírat... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
Het team wordt opgeroepen bij een verkeerd afgelopen DEA-actie. Maar wanneer Abbott's voormalige baas hen chanteert om de fouten te verdoezelen, moet hij kiezen tussen carrière en moraal. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Green Light |
|
Overview |
The team is brought in to consult on a botched DEA raid, but when Abbott’s former boss tries to blackmail him into keeping the agency’s missteps quiet, Abbott is forced to choose between his career and his morals. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Feu vert |
|
Overview |
Jane, Lisbon et l'équipe du FBI sont amenés à enquêter sur un raid bâclé de la DEA, mais lorsque l'ancien patron d'Abbot, Bill Peterson essaie de le faire chanter sur l'affaire à la Station Rio Bravo en lui demandant de ne pas parler des erreurs de son agence, ce dernier est contraint de choisir entre sa carrière et sa morale. Abbot raconte alors à Jane que Peterson tente de le manipuler puisqu'il est au courant qu'il a tué le Commandant Zeta sans avoir reçu l'ordre. Après qu'Abbot a donné l'ordre d'arrêter Peterson pour démasquer le coupable en suivant le plan de Jane, Peterson lui dit qu'il racontera tout. Cependant, Jane défend Abbot en le menacent de parler de l'argent sale qu'il a caché et laissant entendre que ce n'est qu'une question de temps avant qu'il soit arrêté officiellement. À la fin de l'épisode, Jane fête son anniversaire dans l'Airstream en compagnie de Lisbon, cette dernière lui ayant offert comme cadeau sa tasse bleu préférée, celle qu'il avait lorsqu'il était au CBI. En effet, Lisbon a recollé tous ses morceaux. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Grünes Licht |
|
Overview |
Als eine DEA-Razzia scheitert und einer der Agenten getötet wird, wird das FBI hinzugezogen. Lisbon und ihre Kollegen sollen ab nun in dem Fall ermitteln. Dabei wird schnell offensichtlich, dass in der Vergangenheit grobe Missgeschicke passiert sind. Abbotts ehemaliger Chef setzt alles daran, damit dies geheim bleibt. Er versucht Abbott zu erpressen. Nun muss sich Abbott zwischen seinen Moralvorstellungen und seiner Karriere entscheiden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אור ירוק |
|
Overview |
סוכן די-אי-איי שפיקד על פשיטת סמים כושלת במסעדה נרצח, ואבוט מתבקש לחקור את הרצח. ג'יין מבין שיש בצוות בוגד שעובד עבור קרטל סמים, ומנהל חקירה סמויה כדי למצוא את הרוצח ולסייע לאבוט. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Zöld lámpa |
|
Overview |
Az FBI-nak a San Antonió-i kábítószer-ellenes hivatal egyik ügyét kell felülvizsgálnia. A hivatal számtalan rajtaütést tartott már egy helyi étteremnél, ám a razziák során soha semmit nem találtak. Az akciók vezető ügynökét, a sikertelenségek okán szabadságolják, de kisvártatva holtan találnak rá. Ekkor merül fel a gyanú, hogy az étteremnek illetve a kartellnek beépített embere lehet a hivatalnál. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Luce verde |
|
Overview |
All’FBI viene chiesto supporto per un raid della DEA mal riuscito, ma l’ex collega di Abbott potrebbe far deragliare le indagini e la carriera di Abbott. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
グリーンライト |
|
Overview |
テキサス州サンアントニオにあるレストラン“アラモ・ブルーハウス”に、ダレル・ゴンザレス率いる麻薬取締局の強制捜査が入る。しかしドラッグは見つからず捜査は失敗に終わったため、その報告書をアボットが書くことになった。その後間もなく、ゴンザレスが自宅で何者かに殺害されているのが発見される。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
청신호 |
|
Overview |
FBI는 실패한 DEA(마약단속국) 습격과 관련해 컨설팅 의뢰를 받는다. 하지만 애보트의 전 상사가 애보트에게 기관의 실수를 비밀로 하라고 협박하려 하고, 애보트는 그의 커리어와 도덕 사이에서 선택해야만 하는데... |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zielone światło |
|
Overview |
FBI zostaje wezwane do udziału w śledztwie na temat akcji antynarkotykowej, która skończyła się fatalnie. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Luz verde |
|
Overview |
O FBI é chamado para analisar uma incursão fracassada do DEA. Mais tarde, o antigo chefe de Abbott tenta chantageá-lo a deixar o erro do caso escondido, o que o força a escolher entre sua carreira e sua moral. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Зеленый свет |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Zelené svetlo |
|
Overview |
Bývalý kolega agenta Abbotta z DEA, Bill Peterson, ho požiada o pomoc pri vyšetrovaní smrti jedného z jeho agentov. Neskôr Peterson dostane Abbotta do nepríjemnej situácie, keď ho začne vydierať. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Luz verde |
|
Overview |
El FBI debe revisar una redada de la DEA que terminó en chapuza. Es entonces cuando el exjefe de Abbott, Bill Peterson, trata de chantajearlo para que el error de la agencia antidroga no salga a la luz. Abbott, el jefe de Patrick deberá elegir entre su ética y su carrera. Y es que si no le ayuda, Bill confesará lo qué pasó en realidad en Río Bravo, caso que ha tratado Abbott de olvidar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Luz verde |
|
Overview |
El FBI debe revisar una redada de la DEA que terminó en chapuza. Es entonces cuando el exjefe de Abbott trata de chantajearlo para que el error de la agencia antidroga no salga a la luz. Abbott deberá elegir entre su ética y su carrera. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Green Light |
|
Overview |
Evinde öldürülen bir dedektifi iş arkadaşlarından biri öldürmüştür. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|