Red Alert (2011)
← Back to episode
Translations 37
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Červený poplach |
|
Overview |
Muž, který tvrdí, že byl falešně obviněn ze zabití své ženy, drží Patricka a několik dalších lidí jako rukojmí. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 13 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Red Alert |
|
Overview |
Patrick en de CBI zitten met een gijzelingscrisis als de hoofdverdachte in een nieuwe moordzaak beweert dat hij jaren daarvoor vals beschuldigd is. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Red Alert |
|
Overview |
When Patrick Jane and others are taken hostage by an armed man accused of murder, Jane must think quickly to defuse the situation. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 13 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Plus rien à perdre |
|
Overview |
Amber Sutherland, une réalisatrice, a été assassinée dans la petite ville de Crane Creek, pendant le tournage d'un documentaire. En tête de la liste des suspects se trouve un jeune homme dont la femme a été tuée cinq ans plus tôt. Bien qu'il ait été acquitté dans cette affaire, la plupart des habitants de Crane Creek sont persuadés de sa culpabilité. Le documentaire qu'Amber était en train de réaliser avait justement pour sujet ce fait divers tragique. Pour prouver son innocence, le jeune homme prend Patrick et un groupe de personnes en otages. Jane essaie de débloquer cette situation sans violence... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mittel und Wege |
|
Overview |
Nachdem die Filmemacherin Amber Sutherland in der Kleinstadt Crane Creek ermordet worden ist, fordert der zuständige Sheriff Nail das CBI-Team als Verstärkung an. Als Hauptverdächtiger gilt Rick Crosswhite, der Jahre zuvor schon seine Frau ermordet haben soll, jedoch aufgrund eines Verfahrensfehlers nicht im Gefängnis gelandet ist. Trotz Crosswhites Unschuldsbeteuerungen scheinen ausnahmslos alle von seiner Schuld überzeugt. In seiner Verzweiflung entschließt sich Crosswhite, Geiseln zu nehmen, um eine neuerliche Untersuchung der beiden Mordfälle zu erzwingen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 13 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אזעקה אדומה |
|
Overview |
ג'יין מוצא את עצמו בין בני הערובה של חשוד ברצח, שרוצה לטהר את שמו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vörös riasztás |
|
Overview |
Ambert, a fiatal rendezőnőt meggyilkolták. A nő a helyi polgármester kampányában segédkezett, de közben egy korábbi gyilkossági ügyről is filmet forgatott. Az ügy gyanúsítottja, Crosswhite volt, aki a rendezőnő halála után betör a polgármesteri hivatalba, s túszul ejti az ott tartózkodókat, köztük Jane-t is. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Allarme rosso |
|
Overview |
Un uomo accusato di omicidio tenta di ristabilire il proprio buon nome minacciando a mano armata Patrick Jane e altri. Ora, Jane deve trovare rapidamente un modo per liberare gli ostaggi. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
レッドアラート |
|
Overview |
クレインクリークという田舎町で女性の射殺事件があり、CBIが出動。リズボンはバートラムから逐一報告しろとクギを刺される。町長が今度、下院議員に立候補するというので裏で政治的な動きがあったのだ。殺された女性アンバーはドキュメンタリー作家で、町長の選挙公報ビデオを撮影中だった。リグスビーは「案外、楽に片付くかも」と言うが、リズボンにとって「楽に片付く」という言葉には必ず面倒が起こるというジンクスがあった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마지막 경고 |
|
Overview |
다큐멘터리를 촬영한던 여 감독의 살인사건이 발생한다. 때마침 전 아내를 죽인 누명을 쓴 남자가 시청의 직원과 시민을 인질로 자신의 무죄를 입증하려 하고, 패트릭은 놀라운 방법으로 범인을 잡는다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 13 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 13 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Czerwony alarm |
|
Overview |
Mężczyzna oskarżony o dokonanie zabójstwa trzyma pod bronią Patricka Jane'a i innych zakładników, domagając się oczyszczenia go z winy. Jane dzięki swojej błyskotliwości musi szybko rozwiązać kryzysową sytuację. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Alerta Vermelho |
|
Overview |
Quando Patrick Jane e seus colegas da CBI são feitos reféns de um homem armado acusado de assassinato, o "mentalista" deve pensar rápido para garantir a segurança de todos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 13 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Красная тревога |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Červený poplach |
|
Overview |
Muž, ktorý tvrdí, že bol falošne obvinený zo zabitia svojej ženy, drží Patricka a niekoľko ďalších ľudí ako rukojemníkov. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Alerta roja |
|
Overview |
La directora de documentales Amber Sutherland es asesinada a tiros en la localidad californiana de Crane Creek cuando realizaba un reportaje para la campaña electoral del alcalde Kenyon Bagshaw. El Director del CBI, amigo íntimo de la esposa del político, telefonea a Lisbon para asegurarse de que su equipo realiza la investigación con la mayor diligencia. La periodista también rodaba un documental sobre Ron Crosswhite, un hombre al que el pueblo responsabiliza de la muerte de su esposa años atrás. Un ataque de furia de este sospechoso le hará retener en el ayuntamiento a un gran número de gente, entre la que se encuentran Jane y la mujer del alcalde. El mentalista tendrá que hacer uso de su rapidez mental para resolver el conflicto de manera segura. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Alerta roja |
|
Overview |
La directora de documentales Amber Sutherland es asesinada a tiros en la localidad californiana de Crane Creek cuando realizaba un reportaje para la campaña electoral del alcalde Kenyon Bagshaw. El director del BIC, amigo íntimo de la esposa del político, telefonea a Teresa Lisbon para asegurarse de que su equipo realiza la investigación con la mayor diligencia. La periodista también rodaba un documental sobre Ron Crosswhite, un hombre al que el pueblo responsabiliza de la muerte de su esposa años atrás. Un ataque de furia de este sospechoso le hará retener en el ayuntamiento a un gran número de gente, entre la que se encuentran Patrick Jane y la mujer del alcalde. El mentalista tendrá que hacer uso de su rapidez mental para resolver el conflicto de manera segura. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 13 |
|
Overview |
Jane måste tänka snabbt när han och de andra blir tagna som gisslan av en beväpnad man som är anklagad för mord. Jane måste tänka snabbt när han och de andra blir tagna som gisslan av en beväpnad man som är anklagad för mord. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Red Alert |
|
Overview |
Yanlışlıkla eşini öldürmekle suçlandığını iddia eden bir adam Patrick'i ve birkaç kişiyi rehin alır. CBI ekibi durumu kontrol altına almaya çalışsa da bir rehine vurulur. Patrick adamı etkisiz hale getirmek için bir tuzak kurar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 13 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|