арапски (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

бошњачки (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

бугарски (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

вијетнамски (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

грузијски (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

грчки, савремени (1453.—) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

дански (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

енглески (en-US)

Name

Black Gold and Red Blood

Overview

Even after Bosco arrests Jane and puts him in prison for spying on him, Jane is able to help the CBI team from his cell to solve the murder of a young man.

италијански (it-IT)

Name

Oro nero e rosso sangue

Overview

Quando Bosco arresta Jane e lo imprigiona per averlo spiato, Jane riesce dalla sua cella ad aiutare la squadra del CBI a risolvere il caso dell’assassinio di un giovane uomo.

кинески (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

кинески (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

кинески (zh-HK)

Name

第 6 集

Overview

корејски (ko-KR)

Name

검은 금과 붉은 피

Overview

한 용접공이 들판에서 살해된다. 현장에 증거라곤 피해자의 공책과 볼에 묻은 반짝이뿐. 가족을 중심으로 수사를 펼치던 리스본의 팀은 피해자가 평소 외가댁 식구들에게 괄시를 당했다는 사실과 장인이 부정하게 구입한 땅에서 곧 석유를 캐 큰 돈을 벌게 된다는 사실을 밝혀 낸다.

литвански (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

мађарски (hu-HU)

Name

Fekete arany és vörös vér

Overview

Egy vidéki fiút, Kirbyt holtan találnak a földeken. Nyomozás közben váratlanul Patricket letartóztatják. Bosco ugyanis megtalálta a lehallgatót, amit Patrick a Red John ügy miatt rejtett az ügynök irodájában. Mivel nem fogadja el az alkut és nem hagyja el a testületet, lecsukják. Ám ez sem gátolja őt abban, hogy megoldja a csapat ügyét. Előbb becsalja magához az egyik gyanúsítottat, majd megszökik a fegyházból, hogy a gyilkost is megnevezze.

немачки (de-DE)

Name

Boscos Rache

Overview

Als Bosco bei einem Routine-Scan die Wanze, die Patrick Jane in seinem Büro platziert hat, findet, sorgt er dafür, dass Patrick in Untersuchungshaft kommt. Doch Patrick entwickelt den Ehrgeiz, den Fall des erschlagenen Kirby Hines aus dem Untersuchungsgefängnis heraus aufzuklären. Als es ihm dann gelingt, die Unschuld des Hauptverdächtigen Rod Gerber zu beweisen, bricht er aus der Haft aus, um den wahren Täter zu finden. Wohl wissend, dass ihm die Polizei im Nacken sitzt…

норвешки (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

персијски (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

португалски (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

португалски (pt-BR)

Name

Ouro Preto e Sangue Vermelho

Overview

Bosco prende Jane e o coloca na prisão por ele ter espionado a equipe da CBI enquanto eles investigavam o caso de Red John. Mesmo atrás das grades, Jane consegue ajudar Lisbon e sua equipe a resolverem o assassinato de um jovem.

пољски (pl-PL)

Name

Czarne złoto i czerwona krew

Overview

Nawet po aresztowaniu za szpiegowanie agenta Bosco, Jane jest w stanie pomóc śledczym w rozwikłaniu sprawy zabójstwa młodego mężczyzny.

румунски (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

руски (ru-RU)

Name

Черное золото и красная кровь

Overview

словачки (sk-SK)

Name

Čierne zlato a červená krv

Overview

Patrick Jane umiestni do kancelárie svojho kolegu Bosca zariadenie na odpočúvanie. Bosco totiž vyšetruje prípad „Červeného Johna“ (vraha Patrickovej manželky a dieťaťa) a odmieta ho o tom informovať. Patrick sa však dostane do väzenie, pretože odpočúvanie je trestné. Ale aj za mrežami pomôže svojmu tímu vyriešiť prípad, keď je zabitý mladý muž, ktorý pozoruje vzácnych kondorov. Stojí za jeho smrťou túžba po peniazoch z ťažby ropy, alebo niečo iné? Aby to Patrick vyriešil, musí z väzenia utiecť.

тајландски (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

турски (tr-TR)

Name

Black Gold and Red Blood

Overview

CBI ekibi bir arazi davası ile ilgili işlenen cinayeti soruşturmaya başlar. Red John ile ilgili bilgi toplamak için Sam Bosco’yu gizlice takip eden Jane hapse girer.

украјински (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

фински (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

француски (fr-FR)

Name

Or noir rouge sang

Overview

L'agent Bosco a découvert le micro dans son bureau. Il a découvert que Jane était derrière tout ça et l'a fait arrêter et mener en prison. De leur côté, les agents du CBI enquêtent sur le meurtre d'un père de famille.

француски (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

хебрејски (he-IL)

Name

זהב שחור ודם אדום

Overview

בוסקו עוצר את ג'יין במהלך חקירת רצח וכולא אותו באשמת ריגול על צוותו. על אף העובדה שהוא כלוא, מצליח ג'יין לעזור לצוות של ליסבון בחקירה המתמשכת.

холандски; фламински (nl-NL)

Name

Black Gold and Red Blood

Overview

Patrick helpt met het oplossen van een moord vanaf de gevangenis nadat Bosco hem arresteert voor spionage in de zaak van Red John.

чешки (cs-CZ)

Name

Černé zlato a rudá krev

Overview

Patrick Jane umístí do kanceláře svého kolegy Bosca odposlech. Bosco totiž vyšetřuje případ Rudého Johna a odmítá o ho tom informovat. Patrick se však dostane do vězení, protože odposlech je trestný. Ale i za mřížemi pomůže svému týmu vyřešit případ, kdy je zabit mladý muž, který pozoruje vzácné kondory. Stojí za jeho smrtí touha po penězích z těžby ropy nebo něco jiného? Aby to Patrick dořešil, musí z vězení uprchnout...

шведски (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

шпански; кастиљски (es-ES)

Name

Oro negro y sangre roja

Overview

Bosco arresta a Jane después de descubrir el micrófono con el cual le espiaba para enterarse del caso de Red John. Sin embargo, desde la cárcel aún logra ayudar en el caso de un hombre encontrado muerto por lo que parece una pelea entre familias por unos terrenos petrolíferos.

шпански; кастиљски (es-MX)

Name

Oro negro, sangre roja

Overview

Bosco descubre el micrófono oculto que Jane había instalado en su despacho y le da a elegir entre dejar el BIC o ingresar en prisión. Lejos de dimitir y dejar su trabajo, Patrick Jane decide experimentar cómo se vive entre rejas. Su ausencia es muy sentida por el equipo, que atraviesa ciertos problemas para resolver un crimen cometido en un pueblo. Sin embargo, Patrick Jane tiene otros asuntos que solucionar mucho más importantes y que conciernen a los peligrosos reclusos.

јапански (ja-JP)

Name

ラメと赤い血

Overview

サッター・バレーという田舎町の牧場で、地元の溶接工、カービー・ハインズが殺される。地主で、被害者の妻の父であるドゥーリー・ガーバーに向かって、その土地を取られたと訴えたこともあるテッド・ラスコムが噛みつき、最後にはナイフを抜いたのでチョウがその場で取り押さえる。最初、このテッドが、地主一家でもあるカービーを殺したのかと思われたが、カービーには3週間前、暴行を受けた跡が体にあり、その時期テッドは収監されていた。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не можеш да нађеш филм или серију? Пријави се да додаш.

Глобално

s фокусирај траку за претрагу
p отворите мени профила
esc затворити отворени прозор
? отвори прозор пречице на тастатури

На страницама медија

b вратити се назад (или родитељу кад је то применљиво)
e иди на страницу за уређивање

На страницама ТВ сезона

(стрелица надесно) пређите на следећу сезону
(лева стрелица) иди на претходну сезону

На страницама ТВ епизода

(стрелица надесно) пређите на следећу епизоду
(лева стрелица) иди на претходну епизоду

На свим страницама са сликама

a отвори прозор за додавање слике

На свим страницама за уређивање

t отвори селектор превода
ctrl+ s пошаљи образац

На страницама за дискусију

n отвори нову дискусију
w мења статус гледања
p мења јавно/приватно
c мења отвори/затвори
a отвори активност
r одговор на дискусију
l иди на последњи одговор
ctrl+ enter пошаљи поруку
(стрелица надесно) следећа страница
(лева стрелица) претходна страница

Подешавања

Желите ли да оцените или додате ову ставку у листу?

Пријави се