Dutch; Flemish (nl-NL)

نام

Aflevering 11

نمای کلی

Spanish; Castilian (es-ES)

نام

Uno por el dinero, dos por el espectáculo

نمای کلی

Un equipo de televisión llega a la clínica con la intención de documentar los estudios de Masters y Johnson en el campo de la disfunción sexual, una decisión que no termina de convencer a Bill. Virginia, mientras tanto, se plantea si no está priorizando su trabajo sobre su familia. Libby encuentra en Robert el agradecimiento que esperaba por lo que ofrece.

Spanish; Castilian (es-MX)

نام

Episodio 11

نمای کلی

آلمانی (de-DE)

نام

Alles nur Show

نمای کلی

Die Studie soll im Fernsehen vorgestellt werden, um der Konkurrenzstudie zuvor zu kommen. Doch bei den Aufnahme-Vorbereitungen fühlt sich Masters dieser Aufgabe nicht gewachsen. Währenddessen erwarten Johnson familiäre Schwierigkeiten.

انگلیسی (en-US)

نام

One for the Money, Two for the Show

نمای کلی

A television crew arrives at the clinic to document Masters and Johnson's work treating sexual dysfunction. Masters considers the publicity premature, and himself unsuitable as a television presence. Virginia deals with the fallout of having prioritized her work over her parenting when George argues to take their children on a trip with his new wife. Plus, Libby finds in Robert an appreciation for what she has to offer. And Langham realizes there's no way out of his sexual contract with Flo.

اوکراینی (uk-UA)

نام

Серія 11

نمای کلی

ایتالیایی (it-IT)

نام

One for the Money, Two for the Show

نمای کلی

بلغاری (bg-BG)

نام

Епизод 11

نمای کلی

بوسنیایی (bs-BS)

نام

Episode 11

نمای کلی

تایلندی (th-TH)

نام

Episode 11

نمای کلی

ترکی (tr-TR)

نام

Portakalı Soydum, Başucuma Koydum

نمای کلی

Bir televizyon ekibi, araştırmalarını yayınlamak isteyince Bill endişelenir. Virginia'nın eski kocası, çocuklarını yeni karısıyla bir tatile götürmek ister.

روسی (ru-RU)

نام

Эпизод 11

نمای کلی

صربی (sr-RS)

نام

Епизода 11

نمای کلی

عبری (he-IL)

نام

אחת לכסף, שתיים לרושם

نمای کلی

צוות טלוויזיה מגיע לתעד את עבודתם של מאסטרס וג'ונסון.

فرانسوی (fr-FR)

نام

La fin justifie-t-elle les moyens ?

نمای کلی

Une équipe de télévision vient tourner un reportage sur les travaux menés par Virginia Johnson et William Masters.

فنلاندی (fi-FI)

نام

Jakso 11

نمای کلی

لهستانی (pl-PL)

نام

Odcinek 11

نمای کلی

لوکزامبورگی (lb-LB)

نام

Episode 11

نمای کلی

لیتوانیایی (lt-LT)

نام

Epizodas 11

نمای کلی

مجاری (hu-HU)

نام

11. epizód

نمای کلی

پرتغالی (pt-PT)

نام

Episódio 11

نمای کلی

پرتغالی (pt-BR)

نام

Episódio 11

نمای کلی

چکی (cs-CZ)

نام

11. epizoda

نمای کلی

چینی (zh-CN)

نام

一个为了钱,两个为了节目

نمای کلی

一个电视摄制组来到诊所,记录马斯特斯和约翰逊治疗性功能障碍的工作。马斯特斯认为宣传为时过早,他自己不适合作为电视存在。弗吉尼亚处理了当乔治争吵带他们的孩子和他的新婚妻子一起旅行时,她优先考虑工作而不是育儿的后果。此外,利比在罗伯特身上找到了对她所提供的东西的欣赏。朗廷意识到他与弗洛的性契约没有出路。

چینی (zh-TW)

نام

第 11 集

نمای کلی

ژاپنی (ja-JP)

نام

第11話

نمای کلی

کره‌ای (ko-KR)

نام

원 포 더 머니, 투 포 더 쇼

نمای کلی

방송국 제작진이 성기능 장애를 치료하는 마스터스와 존슨을 취재한다. 마스터스는 이 홍보가 시기상조이며 자신이 TV쇼에 출연하기에 적합하지 않다고 느낀다.

یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR)

نام

Επεισόδιο 11

نمای کلی

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

فیلم و نمایش تلویزیونی را نمی‌توانید پیدا کنید؟ به سیستم وارد شوید تا آن را ایجاد کنید.

Global

s تمرکز بر منوی جستجو
p منوی پروفایل باز شود
esc بستن پنجره باز
? پنجره میانبرهای صفحه‌کلید باز شود

در صفحات مدیا

b بازگشت به عقب (یا در صورت لزوم به منشا)
e برو به صفحه ویرایش

در صفحات فصل تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به فصل بعد
(پیکان سمت چپ) برو به نشست قبلی

در صفحات قسمت تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به قسمت بعد
(پیکان سمت چپ) برو به قسمت قبلی

در تمام صفحات تصویر

a پنجره افزودن تصویر باز شود

در تمام صفحات ویرایش

t انتخابگر ترجمه باز شود
ctrl+ s ثبت از

در صفحات بحث

n ایجاد بحث جدید
w تغییر وضعیت وضعیت تماشا
p تغییر وضعیت عمومی/خصوصی
c تغییر وضعیت بسته/باز
a گشایش صفحه فعالیت
r پاسخ به بحث
l برو به آخرین پاسخ
ctrl+ enter پیام خود را ثبت کنید
(فلش سمت راست) صفحه بعد
(پیکان سمت چپ) صفحه قبلی

تنظیمات

آیا می‌خواهید به این مورد امتیاز دهید یا به فهرست اضافه کنید؟

ورود