Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Затворническа топка

Overview

Ружек и Атуотър влизат под прикритие като затворници след убийството на десетгодишно момиченце.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

监狱舞会

Overview

在一名10岁女孩死亡后,情报部门有一个选择,可以接触到他们的嫌疑人。沃伊特和奥林斯基很好地跟进,回答了一些关于枪击的问题。伯吉斯和罗曼带着三个男孩在该地区四处走动,以为他们是警察探索者计划的一部分。

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Za mřížemi

Overview

Rozvědka je přivolána k případu brutální vraždy desetileté dívky, která byla jedinou svědkyní v jiném případu a měla svědčit u soudu. Jenže jediný podezřelý je ve vězení a pod ochranou vlády, která se z něj snaží dostat jeho dodavatele při nelegálních činnostech. Ruzek, Atwater a Antonio tak musejí v utajení do vězení, aby z podezřelého vytáhli co nejvíce informací a možná i přiznání, aniž by se to vláda dozvěděla. Jenže podezřelého mají přesunout do programu na ochranu svědků. Všichni tři tedy mají jen málo času. Roman a Burgessová mají mezitím na starosti policejní průzkumníky. Ti jim ale dají zabrat mnohem více, než by čekali. Obzvláště když jim utečou a začnou demolovat město.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Prison Ball

Overview

Na de dood van een 10-jarig meisje heeft de Unit een mogelijkheid toegang te krijgen tot hun verdachte. Voight en Olinsky onderzoeken een tip om antwoorden te krijgen over de schietpartij. Burgess en Roman tonen drie jongens het bureau waarvan zij denken dat ze bij een politieonderzoeksprogramma horen.

English (en-US)

Name

Prison Ball

Overview

Following the death of a 10-year old girl, the intelligence unit has one option to gain access to their suspect. Voight and Olinsky follow-up on a good lead to answer some questions about the shooting. Burgess and Roman show three boys around district thinking they are part of the Police Explorers program.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

French (fr-FR)

Name

Deux flics en prison

Overview

Maya, une petite fille âgée de 10 ans, est abattue en pleine rue. Ele devait témoigner dans une affaire de cambriolage contre James Grant, un jeune joueur de basket prometteur en passe de devenir professionnel. Il devient le suspect numéro un, mais il a un alibi en béton. En effet, il disputait un match dans une autre ville au moment du meurtre. Voight et son équipe découvrent que son oncle est un dangereux criminel, Devon Tucker, ancien membre d’un gang et qu’il est incarcéré dans une prison de haute sécurité pour trafic d’armes. Ayant accepté de négocier avec les fédéraux pour les aider à démanteler son ancien réseau, un de leurs agents spéciaux interdit à Voight d’interroger Tucker de peur de tout faire annuler. La seule solution pour l’approcher est d’envoyer Atwater et Ruzek en infiltration dans la prison en tant que détenus.

German (de-DE)

Name

Hinter Gittern

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

כדורסל כלא

Overview

ילדה בת עשר, שאמורה להעיד במשפט על שוד, נרצחת, ואטווטר ורוזק נשלחים לכלא כסמויים כדי להשיג הודאה ממי שחשוד בהזמנת החיסול.

Hungarian (hu-HU)

Name

Labdajáték a börtönben

Overview

Egy kislány meggyilkolásának ügyében Atwater, Ruzek és Antonio beépülnek egy börtönbe, ahol a bűntény feltételezett elrendelője tölti büntetését. Roman ismét emlékezteti múltbéli sérelmére Olinsky-t, miközben Burges-szel fiatalkorú bűnözőket vezetnek körbe az őrsön.

Italian (it-IT)

Name

Testimone unica

Overview

Le indagini sull'omicidio di una bambina di dieci anni conducono a Devon Tucker, un uomo attualmente detenuto. Atwater, Ruzek e Antonio si infiltrano in prigione.

Japanese (ja-JP)

Name

潜入

Overview

10歳の少女の殺人容疑者を突き止めるため、特捜班は刑務所内に潜入捜査することにする。ルゼックとアトウォーターは、囚人仲間のふりをして、刑務所内部から事件を捜査する。刑務所の外では、ボイトとオリンスキーは、銃撃に関する手がかりを掴む。その一方、バージェスとローマンは、3人の少年たちに署内探検プログラムの一環として署内を案内して回るが、思わぬことが起こる。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 6

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

Prison Ball

Overview

Pēc 10 gadus vecas meitenes nāves izlūkošanas vienībai ir viena iespēja, kā piekļūt aizdomās turamajam, – iefiltrēties. Ružeks un Atvoters darbojas kā ieslodzītie, lai risinātu lietu no iekšpuses.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Za kratami

Overview

Ruzek i Atwater prowadzą dochodzenie w sprawie zabójstwa dziewczynki. Udają osadzonych w więzieniu. Tymczasem Olinsky i Voight podejmują trop.

Portuguese (pt-BR)

Name

O Jogo da Prisão

Overview

Devido a morte de uma menina de 10 anos, Ruzek e Atwater decidem se passar por detentos para trabalhar no caso.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El Baile de la Prisión

Overview

Después de la muerte de una niña de diez años, la unidad de inteligencia tiene una sola opción para acceder al sospechoso, internarse en su mundo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Bola de prisión

Overview

El asesinato de un testigo de 10 años envía a Atwater y Ruzek como reclusos encubiertos en una prisión federal.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Ekip öldürülen küçük bir kızın katillerinin peşine düşer. Ruzek ve Atwater kimliklerini gizleyerek birer suçlu gibi hapishaneye girerler.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login