angielski (en-US)

Name

12:01 A.M.

Overview

The team gets a last minute tip that could exonerate a dangerous mob boss who is about to be executed; Charlie tries to help the CalSci basketball team break their losing streak.

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 18

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Епизод 18

Overview

chiński (zh-TW)

Name

第 18 集

Overview

chiński (zh-CN)

Name

第 18 集

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

18. epizoda

Overview

duński (da-DK)

Name

Afsnit 18

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 18

Overview

francuski (fr-FR)

Name

Course contre la montre

Overview

Alors qu'un parrain de la mafia est à quelques heures de son exécution, de nouvelles informations qui pourraient le disculper font surface, ce qui ne laisse que très peu de temps à l'équipe pour enquêter.

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 18

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

פרק 18

Overview

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

Doce cero uno de la mañana

Overview

El FBI reabre el caso de un hombre condenado a muerte tras recibir información que sugiere que es inocente del crimen del que se le acusó. Como el hombre será ejecutado a la mañana siguiente, el equipo se ve obligado a trabajar contrarreloj para descubrir la verdad.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 18

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

12:01 A.M.

Overview

Het team krijgt op het laatste moment een tip die een gevaarlijke maffiabaas kan vrijpleiten die op het punt staat te worden geëxecuteerd; Charlie probeert het CalSci-basketbalteam te helpen hun verliesreeks te doorbreken.

japoński (ja-JP)

Name

第18話

Overview

koreański (ko-KR)

Name

에피소드 18

Overview

litewski (lt-LT)

Name

Epizodas 18

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

Eine Minute nach Mitternacht

Overview

Kurz vor der Hinrichtung von Curtis, einem zum Tode verurteilten Schwerverbrecher, werden Zweifel an dessen Schuld an der Tat, für die er ins Gefängnis musste, laut. Tatsächlich hat nämlich den Mord an einem Anwalt, der ein Verhältnis mit Danny Hill, einer Polizistin des LAPD hatte, sein durchgeknallter Sohn Julien Curtis begangen. Doch Curtis weigert sich beharrlich, sein Geständnis zurückzunehmen und wird wunschgemäß hingerichtet.

polski (pl-PL)

Name

Odcinek 18

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Episódio 18

Overview

rosyjski (ru-RU)

Name

Одна минута после полуночи

Overview

rumuński (ro-RO)

Name

Episodul 18

Overview

słowacki (sk-SK)

Name

Epizóda 18

Overview

turecki (tr-TR)

Name

18. Bölüm

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 18

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

12:01

Overview

3309 halálraítélt, 1 % ártatlan, 45632-es számú fogoly - John Curtis, 3,5 óra a haláláig... John Curtis, a gyilkos maffiózó éppen a kivégzéséig hátralévő pár óráját tölti, amikor egy pszichiáter telefonál az FBI-nak, hogy új bizonyítékokat talált az ügy kapcsán. Amikor azonban az ügynökök ellenőrizni akarják a férfit, holtan találják az irodájában. Eközben Charlie-ék első kosármeccsén kiderül, hogy Larry nagyon agresszív is tud lenni...

włoski (it-IT)

Name

Nel braccio della morte

Overview

Un avvocato chiama l’FBI poche ore prima dell’esecuzione di un prigioniero nel braccio della morte, ha informazioni che indicano come l’uomo sia innocente del crimine di cui è stato accusato. La telefonata viene passata a Don che si trova in compagnia di Robin, scettica fin dall'inizio sulla cosa. L’avvocato però viene ucciso prima che la squadra abbia occasione di parlarci. Don e Robin così si recano in prigione per interrogare di nuovo il prigioniero. Il quale conferma la confessione resa al momento dell’arresto. È lui il colpevole. Così la squadra si concentra sulla morte dell’avvocato. Alla fine, scoprono che il colpevole di entrambi gli omicidi era il figlio del prigioniero.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj