The Family of Blood (2) (2007)
← Back to episode
Translations 45
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Family of Blood (2) |
|
Overview |
It's 1913, and war comes to England early as the terrifying Family hunt for the Doctor. |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Rodzina Krwi |
|
Overview |
Jest rok 1913, a wojna nadciąga do Anglii, kiedy zaczyna się przerażające rodzinne polowanie na Doktora. |
|
Tiếng Ba Tư (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bô-xni-a (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Família de Sangue |
|
Overview |
É 1913 e a guerra chega mais cedo a Inglaterra. |
|
Tiếng Ca-ta-lan (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Cợ-rô-áth (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
משפחת הדמים |
|
Overview |
מרתה נאלצת להתמודד עם היצורים לבדה ועם העובדה שהדוקטור התאהב בבת אנוש. |
|
Tiếng E-x-tô-ni-a (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Gi-oa-gi-a (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A Vércsalád II. |
|
Overview |
Tim Latimer egy pillanatra kinyitja a Doktor óráját s ez megzavarja a Családot. Ez elég arra, hogy mindenki kimeneküljön s a kollégiumban elbarikádozzák magukat. A Család támadásba lendül katonáikkal együtt, amik nem mások, mint életrekeltett madárijesztők... A fegyveresen védekező diákok ellenére a Családtagok bejutnak a kollégiumba és keresik a Doktort és Latimert az órával együtt, sőt csalétkül a megtalált Tardist is az épület elé állítják, majd láthatatlan űrhajójukból a közeli falut is bombázni kezdik... A Doktor és társai egy közeli házba menekülnek. Hogyan reagál a John Smithként gondolkozó Doktor az eseményekre? Hogy segíthet Martha és Latimer az emberi tudatban vergődő Doktornak? Mi lesz a sorsa a Doktor/John Smith és Joan Redfern bimbózó kapcsolatának? Mi lesz a különös órával? Természetesen a végén a Család elnyeri méltó büntetését, s a többiek sorsa is elrendeződik. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
전쟁의 그림자 |
|
Overview |
마사의 목숨을 건 활약으로 피의 패밀리들의 손아귀에서 빠져나온 스미스와 조언은 겨우 학교로 몸을 피한다. 그런데 뜻밖에도 스미스는 학생들을 동원해 허수아비 군단과 전투를 벌이고 그 와중에 교장 선생님마저 목숨을 잃는다. |
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lát-vi-a (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nam Dương (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Семья крови |
|
Overview |
В 1913 учитель Джон Смит видит сны о путешествиях во времени и пространстве. Но «великая война» началась на год раньше. Смит должен превратиться назад в Доктора. |
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ファミリーと永遠の命 |
|
Overview |
ドクターとマーサを追っていたのは「ファミリー」と呼ばれるエイリアンだった。彼らの目的はタイムロード。数か月しか生存できない種族であることを知るドクターは、タイムロードから人間となり姿をひそめることで、やり過ごそうとする。しかし、居場所を突き止められてしまう。村でファミリーと対峙するも、なんとか学校に逃げ戻り、ファミリーを迎え撃つために、生徒たちに戦闘態勢の指示を出す。1913年、イギリスの小さな村で戦争が始まろうとしていた。そして人間ジョン・スミスのとった行動は…。 |
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Smith, la Montre et le Docteur |
|
Overview |
La mystérieuse Famille de sang se met en chasse du Docteur. John Smith se trouve alors confronté à un déchirant dilemme : rester l'humain qu'il est, épouser sa tendre Joan et vivre la vie de famille qu'il a toujours voulue, ou accepter sa destinée de Seigneur du temps, sauvant ainsi l'humanité mais perdant au passage celle qu'il aime... |
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Verenhimoinen perhe |
|
Overview |
Tohtori on yhä jumissa vuodessa 1913, vihollinen läähättää niskaan ja ratkaisun avain, John Smith ota uskoakseen mitä hänen on tehtävä. Pystyykö Martha pelastamaan maailman - ja Tohtorin? |
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Rodina krve |
|
Overview |
Škola je napadena mimozemšťany a Martha musí Johnovi říci pravdu. Pravdu o tom, že on je Doktor, a že musí najít hodinky, které ukradl student Tim, aby se opět mohl stát Pánem času. Co když se ale John nechce stát Pánem času? Copak by se někdo jen tak dokázal zbavit své lidskosti? |
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Family of Blood |
|
Overview |
Året är 1913. Första världskriget har ännu inte brutit ut, men elever och personal på Farringhams pojkskola rustar redan för strid, när den fruktansvärda Familjen jagar efter Doktorn. |
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
The Family of Blood |
|
Overview |
John Smith olmak istediği kişi ve olması gerekten kişi arasında bocalarken "korkunç aile" okula saldırır. Martha kayıp cep saatini arar. Saat Tim Latimer adlı öğrencidedir. Saati kullanan Tim aileyi okuldan uzaklaştırmayı başarır ve sahibine geri getirir. Artık Bay Smith' in bir seçim yapması gerekmektedir. John Smith olarak sevdiği kadınla yaşayıp ölmek mi, yoksa hakkında muhteşem hikayeler yazdığı Zaman Lordu'na dönüşmek mi ? |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
血之家族(2) |
|
Overview |
博士的身份暴露了,然而人类博士却不敢面对,他放不下约翰·史密斯的生活和爱情。后来一名学生把怀表交给博士,博士终于打开怀表,释放自己的一切记忆与能量。最终博士制裁了嗜血家族的四名人员:父亲推进异空间,母亲被锁进了废弃的白矮星的核心,妹妹被放到了镜子中的世界,而哥哥则变成了一个稻草人,至今仍在守望英国的土地。而且他们四个都得到了他们所想要的——永生。这时家族才明白,其实博士完全有能力对付他们,原先的逃跑躲避只因博士太仁慈,不想伤害他们。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La familia de sangre (Parte 2) |
|
Overview |
1913, la guerra llega a Inglaterra con un año de anticipación mientras que la aterradora familia caza al Décimo Doctor. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-x-bếkh (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-ven (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xéc bi (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Natura umana (seconda parte) |
|
Overview |
Luogo: Un collegio maschile, Inghilterra, Terra Data: 1913 Nemico: La Famiglia del Sangue, gli spaventapasseri soldati Il Dottore è ancora in forma umana e Martha cerca di mettere tutti al riparo dall'attacco della Famiglia. Tuttavia, si rende conto che l'unico modo per evitare che gli alieni facciano altre vittime è ridare la memoria al Dottore. Purtroppo l'orologio è andato smarrito e senza di esso il Dottore non può tornare... |
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 9 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Blutsbande (2) |
|
Overview |
Die geisterhaften Wesen der 'Blutfamilie' rücken 1913 mit einer Armee von Vogelscheuchen genau in dem Dorf ein, wo der Doktor sich versteckt hält. Getarnt als Lehrer John Smith ist dem Doc leider nicht mehr bewusst, dass er über die Fähigkeiten eines Timelords verfügt. Also übernehmen Martha und Schulschwester Joan kurzerhand die Verteidigung des Dorfes. |
|