Blink
3x10

Blink (2007)

← 返回集

丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 10

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 10

Overview

乌兹别克语 (uz-UZ)

Name

Episode 10

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 10

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Не моргай

Overview

Салли Спэрроу гуляет по заброшенному особняку и замечает, что статуи там могут двигаться, пока на них никто не смотрит. Затем она получает сообщения от странного человека, основным смыслом которых является «Не моргай».

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 10

Overview

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 10

Overview

加泰罗尼亚语 (ca-ES)

Name

Episodi 10

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

Pislantás

Overview

Egy fiatal lány, Sally Sparrow bemászik egy régi, elhagyatott házba, hogy fényképeket készítsen. A lógó tapétát egy helyen lehúzva a falról egy felirat bukkan elő: Sally Sparrow vigyázz a síró angyalokkal. Húzd le a fejed - most! Szeretettel a Doktor, 1969. Sally önkéntelenül is félrekapja a fejét s abban a pillanatban egy kődarab süvít el mellette. Az ablakon kitekintve csak egy kőszobrot lát, egy síró angyalt arcát a kezébe temetve... Másnap visszatér az izgalmas helyre barátnőjével, Kathy Nightingale-lel. A szobor mintha másképp állna, és több síró kőangyal is van szanaszét... Ekkor egy férfi kopogtat és egy borítékot ad át Sally-nek: a már elhunyt nagyanyja bízta rá, hogy pontosan ezen napon és órában itt adja át neki. Az emeletről sikoltás hallatszik. Sally felrohan. Kathynak nyomaveszett, csak kőangyalok vannak a szobában, az egyik kezében egy kulcs... A borítékban megsárgult régi fényképeken Kathy látszik... Kik ezek a titokzatos síró kőangyalok, akik mintha követnék Sally-t? Miért jutnak Sally kezébe olyan dvd-ék, amelyeken egy Doktor nevű titokzatos férfi óva inti, hogy nehogy még csak egyet pislantson is a szemével az angyalok közelében? Hogyan rekedt meg az időben a Doktor és Martha 1969-ben? Hogyan segíthet Sally visszajuttatni a TARDIS-t a Doktornak?

印尼语 (id-ID)

Name

Episode 10

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

Blink

Overview

Sally Sparrow terkedilmiş bir malikanenin duvarında Doktor tarafından kendi adına yazılmış bir not bulur: "Göz kırpma. Yoksa ölürsün. Arkanı dönme. Uzağa bakma. Ve göz kırpma. Bol şans." Malikanedeki ağlayan melek heykelleriyle bir ilgisi mi vardır bu garip mesajın?

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 10

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

מצמוץ

Overview

סאלי ספארו, אישה רגילה מלונדון, מקבלת מסרים משונים מהדוקטור שתקוע בעבר ועוזרת לו להציל את העולם.

德语 (de-DE)

Name

Nicht blinzeln

Overview

In einem alten Abbruchhaus lauern 'Weinende Engel' auf ihre Opfer. Die junge Sally verliert hier im Jahr 2007 auf einem Streifzug durch das Haus urplötzlich ihre Freundin Kathy. Kurz darauf überbringt ihr ein junger Mann eine Nachricht von einem seltsamen Doktor aus dem Jahr 1969. Dieser behauptet, dass Kathy von 'weinenden Engeln' in die 20er Jahre verschleppt worden ist. Kann Sally ihre Freundin aus den Fängen der Engel befreien?

意大利语 (it-IT)

Name

Colpo d'occhio

Overview

Luogo: Hull, Londra, Inghilterra, Terra Data: 2007 Nemico: gli Angeli Piangenti Una ragazza entra all'interno di una villa abbandonata e trova degli strani messaggi per lei, scritti sotto la carta da parati e firmati 'Il Dottore'. La storia diventa molto complicata, e Sally rischia la vita quando gli Angeli di pietra, gli Angeli piangenti, le danno la caccia. Nel frattempo il Dottore e Martha sono rimasti intrappolati nel passato senza il TARDIS.

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 10

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Ani mrk

Overview

Setkání s andělem může být pěkně hororový zážitek, při němž člověku tuhne krev v žilách. Mladá žena Sally Sparrowová se vypraví do opuštěného chátrajícího domu kvůli fotografování. Místo podnětů k umělecké tvorbě zde nalezne sochy plačících andělů a varovnou zprávu od tajemného Doktora.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 10

Overview

斯洛文尼亚语 (sl-SI)

Name

Episode 10

Overview

日语 (ja-JP)

Name

まばたきするな

Overview

2007年ロンドン。サリー・スパロウは、廃墟と化した屋敷へと足を踏み入れる。そこで彼女が発見したのは壁に書かれたドクターからのメッセージ。それは「サリー・スパロウ」に向けて1969年に書かれたものだった。友人キャシーとともに、再びその屋敷を訪れると、サリー宛ての手紙を持った訪問者が現れる。そしてキャシーが屋敷から忽然と姿を消してしまう。屋敷の一室には、手で顔を覆った天使たちの彫像が。その一体の手に握られていた鍵を取り、一人屋敷を去るサリーだが…。

朝鲜语 (ko-KR)

Name

눈 감으면 죽는다

Overview

낡고 오랜 것을 좋아하는 샐리는 커다란 고가에 몰래 들어가 집안을 구경하다가 벽지 뒤에 있는 낙서에 자신의 이름과 우는 천사들을 조심하라는 닥터의 메모가 써진 걸 본다. 호기심이 동한 샐리는 다음 날 친구, 캐시와 함께 다시 고가를 찾고 예상치 못한 방문자를 맞게 된다.

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 10

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

眨眼

Overview

一名女生Sally Sparrow在一所“鬼屋”探险时撕开墙纸,发现墙上竟然有她的名字,还写着“快逃,小心石像”。当她第二天与朋友一同再来,她听见门铃响去开门,而她的朋友却突然消失了。这时门外进来一位自称是她的朋友的孙子的人给了她一封信,信上说“你看到这封信的时候我刚刚消失了,到楼上拿走天使手中的钥匙,小心石像……”她赶紧报案...Sally再次来到鬼屋,四个天使穷追不舍。最后她在博士的指导下,终于把塔迪斯送到了过去,同时让天使成为了真正的石像。

【哭泣天使首次出场】(本集获2008年雨果奖最佳戏剧表现短片)

汉语 (zh-TW)

Name

第 10 集

Overview

汉语 (zh-HK)

Name

第 10 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Les Anges pleureurs

Overview

Ne pas cligner, sinon la mort va venir... Sally Sparrow est photographe. Ayant repéré une vieille maison abandonnée, elle décide d'aller y prendre des photos. Mais elle n'est pas seule, les statues représentant des anges, disséminées un peu partout, semblent bouger. Heureusement elle peut compter sur un certain Docteur qui lui a laissé des messages...

波兰语 (pl-PL)

Name

Mrugnięcie

Overview

Tylko Doktor może powstrzymać Płaczące Anioły, ale zagubił się w czasie.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 10

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 10

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Episode 10

Overview

爱沙尼亚语 (et-EE)

Name

Episode 10

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 10

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Blink

Overview

Blinka inte! Blinka inte ens! Om du blinkar är du död. De är snabba. Snabbare än du kan ana. Vänd dem inte ryggen. Se inte bort. Och blinka INTE! Lycka till.

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 10

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Episodul 10

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Älä räpäytä silmää!

Overview

Oudon eläväiset enkelipatsaat herättävät uteliaan nuoren naisen kiinnostuksen asumattomassa talossa, jossa seiniin ilmaantuu hämmentäviä viestejä. Ovatko ne hyvän vai pahan asialla?

英语 (en-US)

Name

Blink

Overview

Only the Doctor can stop the Weeping Angels, but he's lost in time.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Aflevering 10

Overview

荷兰语 (nl-BE)

Name

Aflevering 10

Overview

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 10

Overview

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Não Pisque

Overview

Somente o Doctor pode parar os Weeping Angels, mas ele está perdido no tempo.

西班牙语 (es-ES)

Name

Parpadeo

Overview

En una casa abandonada, los ángeles llorosos aguardan. La única esperanza de detenerlos es una joven llamada Sally Sparrow y su amigo Larry Nightingale. El único problema: los ángeles llorosos pueden moverse durante un simple parpadeo. Para derrotar a los despiadados enemigos — teniendo como ayuda tan solo una conversación a medias con el Décimo Doctor — hay una regla: ¡No darles las espaldas, no mirar a otro lado y no parpadear!

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 10

Overview

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 10

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 10

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区