Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

钢铁时代

Overview

2006年英国伦敦,赛博人与人类,还有博士、罗斯和米奇,将开始一场精彩的战斗。

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 6 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Věk oceli

Overview

Kyberlidé, vedení Johnem Lumicem, mají v plánu proměnit celou populaci Země v chladná stvoření bez emocí, jako jsou oni sami. Doktor musí společně s Rose a Mickeym zachránit alternativní lidstvo před zničením.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 6

Overview

English (en-US)

Name

The Age of Steel (2)

Overview

The plans of John Lumic to convert the world into Cybermen are now in full force. The Tenth Doctor, Rose, Mickey and the Preachers must find a way to stop him from enforcing his "ultimate upgrade."

Estonian (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Rauta-aika

Overview

Cybermiehet toteuttavat suunnitelmansa ja aikovat vallata Lontoon. Maan asukkaat kuten myös Rosen omaiset ovat suuressa vaarassa. Muutetaanko heidät kaikki epäihmisiksi?

French (fr-FR)

Name

Le Règne des Cybermen (2/2)

Overview

Londres tombe sous la domination des Cybermen. Ceux-ci entament la conversion des humains en Cybermen et Jackie fait partie de la rafle. Dans ce chaos, le Docteur, Rose et Mickey tentent d'empêcher d'atteindre leur but. L'attaque de l'usine des Cybermen est leur seule et dernière chance...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

German (de-DE)

Name

Die Ära des Stahls (2)

Overview

Die Cybermen übernehmen die Kontrolle über London. Sie beginnen damit, Menschen in Cybermen zu verwandeln. Der Doctor, Rose und Mickey verbünden sich mit der Widerstandsbewegung. Ein Angriff auf die Cyberfactory ist ihre einzige Chance. Werden sie diese Schlacht überleben?

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

עידן הפלדה

Overview

צבא הסייברמנים השתלט על לונדון, וממיר אלפי אנשים לסייברמנים. החבורה חייבת למצוא דרך לעצור אותם, לפני שכל המין האנושי "ישודרג".

Hungarian (hu-HU)

Name

Acélkorszak

Overview

Mickey, a Doktor és Rose a párhuzamos világban rekedvén elhatározzák, hogy felveszik a harcot a Lumic által irányított kiborgokkal, akik már az egész emberiség létét fenyegetik. Ehhez azonban be kell hatolniuk az ellenség központjába, abba a gyárba, ahol az emberekből gépeket formálnak. Ebben segítségükre van Pete, valamint Ricky, és az ellenálló csoport tagjai: Mrs. Moore, valamint Jake. Mickey is szokatlan bátorságról tesz bizonyságot.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

Italian (it-IT)

Name

L'ascesa dei Cyberuomini (seconda parte)

Overview

Luogo: una Terra parallela Data:2007 Nemico: John Lumic, Cyber-controllore, i Cyberuomini Con l'aiuto del gruppo di ribelli capeggiati dal Mickey di questa dimensione, il Dottore, Rose, Pete e Mickey riescono a organizzare un piano per sconfiggere Lumic e i Cyberuomini. Mickey decide di rimanere in questa dimensione e dice addio a Rose.

Japanese (ja-JP)

Name

鋼鉄の時代

Overview

ドクターたちは反体制組織のムーアらの助けでタイラー邸から脱出する。しかし、サイバーマンたちはロンドンを占拠。イヤポッドで操られた市民たちは、次々とサイバー工場へと行進していく。

Korean (ko-KR)

Name

강철 시대

Overview

5편에 이어지는 에피소드로 사이버맨이 런던을 지배하여 사람들을 사이버맨으로 변화시키기 시작한다. 로즈의 엄마는 루믹의 신호 통제에 빠지고, 닥터, 로즈, 미키는 무서워서 도망하게 된다. 마침내 사이버 공장을 공격하는 것만이 유일한 해결 수단임을 알게 된 시간 여행자들은 목숨을 잃을 수도 있는 위험을 무릅쓰고 이를 실행하려 하는데...

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Wiek stali (2)

Overview

Armia cybermenów Lumica pragnie przekształcić ludzi na swój obraz i podobieństwo. Doktor, Rose i Mickey łączą siły z Peterem Tylerem i Mickeyem z alternatywnego świata, by położyć kres inwazji. Jedynie atak na Cyberfabrykę może powstrzymać zagładę ludzkości.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

A Era do Aço

Overview

Os Cybermen tomam o controle de Londres e começam a converter a população.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Век стали

Overview

ТАРДИС оказывается в параллельной вселенной. В этой реальности жив отец Розы. И тут же живёт Джон Люмик — создатель новой версии кровных врагов Доктора — киберлюдей. Армия Люмика постоянно пополняется, Земля захвачена.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La Edad del Acero (Parte 2)

Overview

Los Cybermen toman el control de Londres y empiezan a convertir a la población mientras el Décimo Doctor, Rose Tyler y Mickey Smith pasan a ser fugitivos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

The Age of Steel

Overview

John Lumics plan att konvertera världens befolkning till Cybermän är nu i full gång. Doktorn, Rose, Mickey och Förkunnarna måste hitta ett sätt att stoppa honom från att tvinga fram sin "ultimata uppgradering".

Thai (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

The Age of Steel

Overview

John Lumic'in planıyla Siberadamlar paralel evren'deki Londra'dan başlayarak tüm Dünya nüfusunu dönüştürmeye odaklanır. Doktor, Rose ve Mickey Smith Siberadamları durdurmaya çalışır. Bir direniş hareketinin lideri ve Mickey'nin paralel evrendeki kişiliği olan Ricky de onlara yardım eder. Bölümün sonunda Mickey paralel evrende kalmaya karar verir, Doktor ve Rose'la vedalaşır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 6

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login