The DEAD Way Home (2010)
← Back to episode
Translations 22
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
尸满归途 |
|
Overview |
在警察守备薄弱的御别川上流上岸的孝他们整理着武器准备赶往沙耶家。虽然驾驶着装甲车前进,但还是在住宅街被压倒性数量的“它们”强行闯入。就在同伴陷入了危机中时,沙耶也拿起了武器进行了反抗。经过了消耗战,弹药也快耗尽,就在这时里香做出了某个觉悟…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
屍滿歸途 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The DEAD Way Home |
|
Overview |
An animal is said to be the most dangerous when cornered. After crossing the river, the group takes a wrong turn and becomes trapped. With no help in sight and a wall of the living dead surrounding them, how many waves can they fight off before they're overwhelmed? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
8e acte : La morte route vers le foyer |
|
Overview |
Après avoir traversé plusieurs rues, le lendemain, le groupe est piégé par les morts-vivants dans une impasse et semble condamné à mourir. Takashi et Saeko sont alors séparés du groupe en voulant faire diversion, mais de mystérieuses personnes viennent tirer d'affaire le groupe resté près de la voiture. Ce sont des employés de la mère de Saya, celle-ci faisant partie du groupe d'intervention. Takashi et Saeko décident de retrouver plus tard leurs amis à la maison familiale de Saya. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
The DEAD Way Home |
|
Overview |
Nicht nur Japan ist von Zombies befallen, sondern auch die ganze Welt. Selbst der amerikanische Präsident ist bereits zum Zombie mutiert. Frisch gestärkt und bis unter die Zähne bewaffnet, machen sich Takashi und seine Freunde auf zum Haus von Sayas Eltern, das ihnen Unterschlupf bieten soll. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הביתה דרך המתים |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Act 8 - The Dead Way Home (I morti sulla strada di casa) |
|
Overview |
Gli zombi assaltano l'Air Force One in volo dopo che la first lady era salita a bordo nascondendo il fatto che era stata morsa. Il Presidente e il Capo di Stato Maggiore vengono infettati entrambi, e quest'ultimo, prima di farsi uccidere per non diventare uno zombi, scongiura il presidente di autorizzare l'ordine esecutivo 666D per scatenare una pioggia di missili ICBM contro tutte le nazioni che si apprestano a fare altrettanto contro gli Stati Uniti nell'ultimo disperato tentativo di arrestare il contagio. Intanto Takashi, i suoi compagni e la bambina appena salvata di nome Alice, a bordo dell'humvee, riescono finalmente a passare il fiume, ma nel tragitto verso la casa di Saya si ritrovano in trappola, con una barriera di filo spinato davanti e un'orda di zombi alle spalle. Incapaci di sfruttare appieno le loro armi, che alcuni di loro non sanno usare, in inferiorità numerica e con poche decisioni i ragazzi sono con le spalle al muro, e allora Saeko e Takashi decidono di separarsi dal gruppo per tentare di attirare l'attenzione dei non-morti su di loro. Il piano fallisce, ma all'ultimo il resto del gruppo è salvato da un plotone di vigili del fuoco apparsi dietro la barricata e guidati dalla madre di Saya. Takashi e Saeko sono invece costretti a trovare un'altra strada. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
The DEAD way home |
|
Overview |
警察の配備が薄い御別川・上流に着岸した孝たちは武装を整え沙耶の自宅を目指すことに。堅牢なハンヴィーを駆って進むが、住宅街においても圧倒的多数の<奴ら>に押し込まれてしまう。仲間のピンチに沙耶までが武器を持ち<奴ら>へ立ち向かう。消耗戦となり、やがて弾丸も尽き、覚悟を決めたその時…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 8 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Mortes em casa |
|
Overview |
Dizem que um animal encurralado é muito perigoso. Após atravessar o rio, o grupo acaba ficando cercado no meio do caminho. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Caminho Morto de Regresso a Casa |
|
Overview |
Diz-se que um animal é muito perigoso quando está encurralado. Após atravessar o rio, o grupo vira no sentido errado e fica sem saída possível. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El camino muerto a casa |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Los MUERTOS van a casa |
|
Overview |
Los zombis logran infiltrarse en el Air Force One . Con el presidente y el presidente infectados, el presidente le ruega al presidente que lance sus misiles balísticos intercontinentalesen su creencia de que los demás países lanzarán el suyo en Estados Unidos, ya que está rematado antes de convertirse en un zombi. Mientras tanto, el grupo de Takashi llega al otro lado del río, sin civiles ni zombis. Después de cambiar y familiarizarse con las nuevas armas, deciden dirigirse primero hacia la casa de Saya, ya que está cerca. Comienzan a encontrar más zombis a medida que se acercan a su destino, y una barrera de alambre inesperada hace que Rei se caiga del Humvee. Los demás tienen que lidiar con armas desconocidas y su propio coraje para defenderse de los zombis. Superados en número, Takashi y Saeko intentan alejarlos |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
З мерцями дорогою додому |
|
Overview |
Не тільки Японія кишить зомбі, але і весь світ. Навіть американський президент уже мутував у зомбі. Щойно підкріпившись і озброївшись до зубів, Такаші та його друзі прямують до будинку батьків Саї, які повинен запропонувати їм притулок. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|