Ruas dos mortos (2010)
← Voltar ao Episódio
Traduções 22
Alemão (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Streets of the DEAD |
|
Overview |
Takashi und Rei schließen wieder zu ihren Freunden auf, die sich von dem herrschsüchtigen Lehrer Shido und seiner Gefolgschaft getrennt haben. Die wieder neu zusammengefundene Gruppe entschließt sich, ihr Nachtquartier im Apartment von Rika, einer Freundin von Shizuka, aufzuschlagen. |
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Chinês (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
丧尸之街 |
|
Overview |
由于交通堵塞而没有任何进展的巴士里面,冷静地分析着现状的沙耶他们在思考着如何在这混乱中存活的方法。另一边,虽然孝他们也急着会合,但是因为别的幸存者的袭击和当局控制的交通规制而事与愿违。就在这时,在洋溢着抑郁气氛的巴士中,正在形成着以教师的紫藤为中心的危险势力…… |
|
Chinês (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
殭屍之街 |
|
Overview |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Espanhol (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Las calles de los muertos |
|
Overview |
—
|
|
Espanhol (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Calles de los MUERTOS |
|
Overview |
En el Aeropuerto Internacional de Kansai , Rika Minami y su escuadrón del Equipo de Asalto Especial ayudan en la evacuación de civiles eliminando zombis en la pista. Mientras tanto, después de escapar de una zona de guerra entre supervivientes locos y zombis, Takashi y Rei descubren que todos los puentes han sido bloqueados.por la policía y el ejército para evitar que entren civiles infectados. Al darse cuenta de que no se gana nada bueno al quedarse con Shido, es entonces que Saya, Kohta, Saeko y Shizuka abandonan el autobús después de que Kohta lo persuade por la fuerza y se dirige al puente Onbetsu, donde encuentran más zombis y son rescatados por la oportuna llegada de Takashi y Rei. Al necesitar un lugar para pasar la noche, Shizuka sugiere que se queden en el apartamento donde vive su amiga Rika, viendo un Humvee estacionado afuera. Con zombis infestando el edificio, el grupo entra y lucha contra ellos. |
|
Francês (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
5e acte : Les rues des morts |
|
Overview |
Les autres membres du groupe, toujours dans le bus en compagnie de Shido, décident à leur tour de quitter l'enseignant et son groupe pour retrouver Takashi et Rei. Après quelques déboires, tous les amis se retrouvent et décident de prendre quelques instants de repos dans l'appartement de Rika, l'amie de l'infirmière Shizuka Marikawa. |
|
Hebraico (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
רחובות המתים |
|
Overview |
—
|
|
Inglês (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Streets of the DEAD |
|
Overview |
The population grows desperate and chaos runs wild in the streets. Crossing any bridge presents a world of problems for Komuro and Rei, while dissension among the ranks splits the bus group in two. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Act 5 - Streets of the Dead (Le strade dei morti viventi) |
|
Overview |
Il governo giapponese cerca di evacuare alcune persone con voli speciali dall'Kansai International Airport, mentre un plotone della Forze Speciali comandato dall'agente Rika Minami tiene pulite le piste dagli zombi. Intanto in città, dopo essersi fatti strada tra zombi e sopravvissuti impazziti, Rei e Takashi scoprono che tutti i ponti sono bloccati dalla polizia, che cerca vanamente di contenere il diffondersi del contagio in tutta la città. Intanto i loro compagni, resisi conto che nulla di buono può venire dal restare con Shido e con gli studenti che ormai sono assuefatti da lui, abbandonano a loro volta l'autobus, ma cercando di attraversare l'unico ponte che potrebbe non essere presidiato vengono attaccati da una selva di non-morti, riuscendo a salvarsi grazie all'arrivo di Takashi e Rei. Visto che ormai si è fatta nuovamente sera e cercando un posto dove dormire, i ragazzi, su consiglio di Shizuka, raggiungono una casa ben protetta e al momento disabitata di una sua amica, che altri non è che l'agente Rika Minami. |
|
Japonês (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
Streets of the DEAD |
|
Overview |
渋滞で遅々として進まないバスの中で、状況を的確に分析する沙耶たちは混乱の中で生き残る方法を考えていた。一方の孝たちも合流を急ぐが、他の生存者からの襲撃や当局による交通規制などで思うような動きがとれない。そんな中、鬱屈としたムードのバスでは教師の紫藤を中心に不穏な勢力が出来上がりつつあった… |
|
Latim (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Neerlandês (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Português (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Ruas dos mortos |
|
Overview |
Komuro e Rei se esforçam para conseguir atravessar uma ponte, e conflitos internos separam o grupo do ônibus. |
|
Português (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
As Ruas dos Mortos |
|
Overview |
Atravessar uma ponte apresenta uma variedade de problemas para Komuro e Rei, enquanto a discórdia entre os membros do grupo do autocarro os divide em duas fações. |
|
Romeno (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Tailandês (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Ucraniano (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Вулиці мерців |
|
Overview |
Такаші та Рей відновлюють зв’язок зі своїми друзями. Нещодавно об’єднана група вирішує розбити табір на ніч у квартирі Ріки, подруги Шизуки. |
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|