Arabic (ar-SA)

Name

التعدي في عبور الحدود

Overview

بعد الهرب من "آيسلندا"، تبدأ "سارة" البحث عن "إم كيه" وتكتشف أسبابًا جديدة لانهيار "بيث"، ويكتشف "سكوت" أن "كيندال مالون" تخفي أمرًا.

Arabic (ar-AE)

Name

التعدي في عبور الحدود

Overview

بعد الهرب من "آيسلندا"، تبدأ "سارة" البحث عن "إم كيه" وتكتشف أسبابًا جديدة لانهيار "بيث"، ويكتشف "سكوت" أن "كيندال مالون" تخفي أمرًا.

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 2

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Central Khmer (km-KM)

Name

Episode 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

跨越道德边界

Overview

逃离冰岛后,莎拉开始搜寻 MK 的下落,发现导致贝丝精神崩溃的新线索。史考特发觉肯德尔·马隆有所隐瞒。

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Transgressive Border Crossing

Overview

Sarah se po neúspěšném útoku Neoluce na Islandu vrací domů, aby vystopovala prchavého spojence. Postupuje po malých krůčcích a daří se jí odhalit další plán Neoluce – implantaci nebezpečného technologického zařízení do jednotlivých pacientů. Všichni, které opustila, jsou k jejímu návratu obezřetní, protože nechtějí přijít o svoje zdání normálnosti. Cosima se snaží vyrovnat se zmizením Delphine, Donnie a Alison zatím hostí těhotnou a stále hladovější Helenu. Felix, který se cítí jako outsider, se vydává na vlastní cestu za sebepoznáním.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

Na het ontkomen van een Neolution aanval in IJsland, keert Sarah terug naar huis om een ongrijpbare nieuwe bondgenoot op te sporen. Ze volgt broodkruimels en onthult het volgend facet van de agenda van Neolution - het implanteren van gevaarlijk technologische apparaten in mensen. Echter zijn degene die ze achtergelaten heeft op hun hoede om hun schijn van normaliteit af te moeten staan. Terwijl Cosima worstelt met de verdwijning van Delphine, herbergen Alison en Donnie een zwangere en hongerige Helena. Ondertussen begeeft Felix, die zich als een buitenstaander voelt, zich op zijn eigen reis naar zelfontplooiing.

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 2

Overview

English (en-US)

Name

Transgressive Border Crossing

Overview

After evading a Neolution attack in Iceland, Sarah returns home to track down an elusive new ally. As Cosima struggles with Delphine’s disappearance, Alison and Donnie host a pregnant and ever-hungry Helena. Meanwhile Felix, feeling like an outsider, embarks on his own journey of self-discovery.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Retour au pays

Overview

Après avoir quitté l'Islande, Sarah, lancée à la recherche de M.K., tombe sur de nouveaux indices au sujet de Beth. Scott apprend que Kendall Malone cache un secret.

French (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Fremdkörper

Overview

Nachdem sie eine Neulution-Attacke auf Island überlebt hat, kehrt Sarah nach Hause zurück, um die schwer zu fassende neue Verbündete aufzuspüren. Während Cosima mit dem Verschwinden von Delphine hadert, heißen Alison und Donnie die schwangere Helena willkommen. Felix fühlt sich derweil wie ein Außenseiter und begibt sich auf die Suche nach sich selbst.

German (de-AT)

Name

Fremdkörper

Overview

Nachdem sie eine Neulution-Attacke auf Island überlebt hat, kehrt Sarah nach Hause zurück, um die schwer zu fassende neue Verbündete aufzuspüren. Während Cosima mit dem Verschwinden von Delphine hadert, heißen Alison und Donnie die schwangere Helena willkommen. Felix fühlt sich derweil wie ein Außenseiter und begibt sich auf die Suche nach sich selbst.

German (de-CH)

Name

Fremdkörper

Overview

Nachdem sie eine Neulution-Attacke auf Island überlebt hat, kehrt Sarah nach Hause zurück, um die schwer zu fassende neue Verbündete aufzuspüren. Während Cosima mit dem Verschwinden von Delphine hadert, heißen Alison und Donnie die schwangere Helena willkommen. Felix fühlt sich derweil wie ein Außenseiter und begibt sich auf die Suche nach sich selbst.

Greek (el-GR)

Name

Πέρασμα συνόρων με παραβατικό τρόπο

Overview

Φεύγοντας από την Ισλανδία, η Σάρα αρχίζει να ψάχνει για την Εμ Κέι και βρίσκει νέα στοιχεία για τον νευρικό κλονισμό της Μπεθ. O Σκοτ μαθαίνει ότι η Κένταλ κάτι κρύβει.

Hebrew (he-IL)

Name

חציית גבול פלילית

Overview

חציית גבול פליליתלאחר שנמלטו מאיסלנד, שרה מתחילה לחפש אחר אם-קיי וחושפת רמזים חדשים לגבי ההתמוטטות של בת'. סקוט מגלה שקנדל מאלון מתחבאה איפשהו.

Hungarian (hu-HU)

Name

Szabálytalan határátlépés

Overview

A Klónok óvatosak Sarah különös hazatérését illetően, de Sarah hajthatatlan a saját tervét illetően, azaz mindenáron igyekszik megtalálni a titokzatos M.K.-t, hogy végre válaszokat szerezzen. A kéthónapnyi pihenés alatt a "nővérek" és Felix továbbléptek és nem akarják feladni a normalitás látszatát. Cosima görcsösen igyekszik optimista maradni Delphine eltűnését követően, miközben közösen dolgozik Scott-tal, hogy gyógymódot találjanak.

Italian (it-IT)

Name

Attraversamento trasgressivo del confine

Overview

Sarah lascia l'Islanda e si mette sulle tracce di M.K.; poi trova nuovi indizi sulla crisi di Beth. Scott scopre che Kendall Malone nasconde qualcosa.

Japanese (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

불법적인 국경 횡단

Overview

아이슬란드에서 도망친 사라는 MK를 찾으려고 한다. 그리고 발견한 새로운 단서. 베스를 무너뜨린 것은 무엇인가. 스콧은 켄달이 무언가 숨기고 있다는 사실을 눈치챈다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Kolejna granica przekroczona

Overview

Po ucieczce z Islandii Sarah rozpoczyna poszukiwania M.K. i próbuje ustalić, co było powodem załamania Beth. Scott dowiaduje się, że Kendall Malone coś ukrywa.

Portuguese (pt-BR)

Name

De volta à casa

Overview

Depois de fugir da Islândia, Sarah começa a procurar M.K. e descobre novos indícios para o surto de Beth. Scott descobre que Kendall Malone está escondendo algo.

Portuguese (pt-PT)

Name

Transgredir fronteiras

Overview

Após fugir da Islândia, Sarah começa a procurar por M.K. e descobre novas pistas acerca do esgotamento de Beth. Scott percebe que Kendall Malone esconde algo.

Romanian (ro-RO)

Name

Întoarcerea acasă

Overview

După ce fuge din Islanda, Sarah începe să o caute pe M.K. și descoperă noi indicii care au dus la prăbușirea lui Beth. Scott află că Kendall Malone ascunde ceva.

Russian (ru-RU)

Name

Трансгрессивное пересечение границ

Overview

Сбежав из Исландии, Сара начинает поиски МК и выясняет новые детали случившегося с Бет. Скотт узнает, что Кендалл Мэлоун что-то скрывает.

Sango (sg-SG)

Name

Episode 2

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Transgresión de límites

Overview

Tras huir de Islandia, Sarah comienza a buscar a M.K. y descubre nuevas pistas sobre lo que le pasó a Beth. Scoth sabe que Kendall Malone esconde algo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Transgressive Border Crossing

Overview

Efter flykten från Island börjar Sarah söka efter M.K. och hittar nya ledtrådar om Beths sammanbrott. Scott får reda på att Kendall Malone döljer något.

Turkish (tr-TR)

Name

Tehlikeli Sınır İhlali

Overview

Sarah İzlanda'dan kaçtıktan sonra M.K.'yı aramaya başlar ve Beth'in çöküşüne dair yeni ipuçlarını ortaya çıkarır. Scott, Kendall Malone'un bir şeyler sakladığını öğrenir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login