Don’t Be Ridiculous (2017)
← Back to episode
Translations 35
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
Някой се опитва да убеди семейства на Заминали, че има как отново да видят любимите си хора. Нора отива в Сейнт Луис, за да разследва възможната престъпна схема. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nebuďte absurdní |
|
Overview |
Nora se ve své oficiální funkci podvodné vyšetřovatelky Ministerstva náhlých zmizení vydává do St. Louis prošetřit možný podfuk, který spočívá v přesvědčování rodinných příslušníku zmizelých o tom, že existuje způsob, jak se znovu setkat s jejich milovanými. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Be Ridiculous |
|
Overview |
In haar officiële capaciteit als fraude-onderzoeker voor het departement van het Plotse Vertrek, reist Nora naar St. Louis om een mogelijke zwendel te onderzoeken waarbij familieleden wordt verteld dat ze de overledenen kunnen terugzien. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Be Ridiculous |
|
Overview |
In her official capacity as fraud investigator for the Department of Sudden Departure (D.S.D.), Nora travels to St. Louis to investigate a possible scam that involves convincing the family members of The Departed there’s a way to see their loved ones again. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Nora la damnée |
|
Overview |
Nora enquête sur les fraudes liées au Ravissement dans le cadre de son travail au «Department of Sudden Departure». C'est ainsi qu'elle se rend dans la ville de Saint-Louis, où on soupçonne une nouvelle escroquerie visant à laisser croire aux familles des Disparus qu'il serait possible de les revoir. Les Garvey et les Murphy ne désespèrent-ils pas eux-mêmes de savoir ce qu'il est advenu de leurs proches ? |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Neutronen |
|
Overview |
In ihrer offiziellen Funktion als Betrugsermittlerin für das Department of Sudden Departure (D.S.D.) reist Nora nach St. Louis, um einen möglichen Betrug zu untersuchen, bei dem es darum geht, die Familienmitglieder von The Departed davon zu überzeugen, dass es eine Möglichkeit gibt, ihre Lieben wiederzusehen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Be Ridiculous |
|
Overview |
Η Νόρα ταξιδεύει στο Σαν Λούις στον ρόλο της σαν ερευνήτρια. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אל תהיה מגוחך |
|
Overview |
נורה נוסעת לסנט לואיס לאחר שהיא מקבלת הצעה מאוד מפתה ומוזרה ומחליטה לחקור את הנושא. מאט משתף פעולה עם אשתו של האיש על העמוד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ne nevettesd ki magad |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Non essere ridicolo |
|
Overview |
Nora si reca a St. Louis nel suo ruolo di investigatrice per il Dipartimento dell'Improvvisa dipartita. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
어처구니없는 소리 마 |
|
Overview |
노라는 사람들이 사라졌다고 말하는 맷의 말을 믿지 못하고, SD 전담부 사기 수사관으로서 사람들을 만나 인터뷰한다. 노라에게는 아이들을 보고 싶냐고 묻는 의문의 전화가 걸려 오고, 24시간밖에 남지 않았다는 그의 말에 다급히 세인트 루이스로 향하게 되는데... |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Don’t Be Ridiculous |
|
Overview |
Nora undersøker et rykte om at det fins en måte å gjenforene ofrene for Den store forsvinningen med familiene sine. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Be Ridiculous |
|
Overview |
Nora vai a St. Louis a trabalho para o Departamento da Partida para investigar um possível golpe que tenta convencer membros da família dos partidos que eles podem ver seus entes queridos outra vez. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No seas ridículo |
|
Overview |
Nora investiga una estafa que afirma haber encontrado la manera de reunir a las víctimas de la Partida con sus familias. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Don’t Be Ridiculous |
|
Overview |
Nora undersöker en bluff som går ut på att det skulle finnas ett sätt att återförena offren för Sudden Departure med sina släktingar. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|