Alemão (de-DE)

Name

Gast

Overview

Nora reist nach New York zur zweiten jährlichen DROP-Konferenz (Departure Related Occupations and Practices), entdeckt jedoch, dass jemand anderes ihren Ausweis hat, also durchsucht sie die Tagung als „Gast“ und trifft dort auf einen Verkäufer, einen Autor usw ein abtrünniger Teilnehmer.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Гост

Overview

Нора довършва някои неща в Мейпълтън преди да тръгне за Ню Йорк, където ще се състои втората годишна конференция на DROP – Дейности и практики, свързани със заминаването. Там обаче се озовава с бадж като „гост“, а не със собственото си име. Заради това гледа да не се задържа дълго, но е отклонена от търговски агент, автор на бестселъри и участник-измамник.

Checo (cs-CZ)

Name

Dotaz č. 121

Overview

Nora musí v Mapletonu něco dokončit před odjezdem do New Yorku na výroční konferenci o záležitostech souvisejících se zmizelými spoluobčany. Rozčílená z toho, že někdo jiný si vyzvedl její ukradl průkaz, nosí na konferenci jen visačku hosta. Zaplete se zde s podivným obchodníkem, s komerčně úspěšným spisovatelem a nebezpečným návštěvníkem.

Chinês (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Chinês (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

게스트

Overview

노라는 법원에 가서 이혼 소송을 마치고, 마찬가지로 이혼 소송을 하러 온 케빈을 마주친다. 한편, 콘퍼런스에 참석하게 된 노라는 배지를 받으러 접수처에 가는데 누군가 자신의 이름을 대고 배지를 가져갔다는 사실을 알게 된다.

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Invitada

Overview

Antes de viajar a Nueva York para asistir a una conferencia, Nora debe resolver unos asuntos pendientes. Cuando llega al evento, tiene que lidiar con extraños inconvenientes. Ademas, conocerá a alguien supuestamente capaz de acabar con su tristeza.

Espanhol (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Estoniano (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finlandês (fi-FI)

Name

Vieras

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Invité

Overview

Nora vient à New York participer à un congrès ayant trait aux disparus, mais son badge a été pris par quelqu'un d'autre.

Francês (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Guest

Overview

Η Νόρα πηγαίνει στη Νέα Υόρκη για τη δεύτερη ετήσια συνδιάσκεψη του "Departure Related Occupations and Practices" όπου έρχεται αντιμέτωπη με δυσάρεστες καταστάσεις.

Hebraico (he-IL)

Name

אורחת

Overview

נורה נוסעת לוועידה בניו יורק אך מגלה שמישהו גנב את הזהות שלה. בעוד היא מסתובבת כאורחת בוועידה היא פוגשת באיש מכירות, סופר ונוכל.

Húngaro (hu-HU)

Name

Vendég

Overview

Nora Durst sodródni kezd az eseményekkel egy Elragadtatás-témájú konferencián New Yorkban.

Inglês (en-US)

Name

Guest

Overview

Nora goes to New York for the second annual Departure Related Occupations and Practices (DROP) conference, but discovers that someone else has her ID badge, so she searches the convention as a "Guest," and has encounters with a salesman, an author and a rogue attendee.

Italiano (it-IT)

Name

L'ospite

Overview

Nora si reca a New York per l'annuale conferenza della Departure Related Occupations and Practices ma una volta sul posto scopre qualcosa di inquietante.

Japonês (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Guest

Overview

Nora Durst gaat naar New York om er de Tweede Jaarlijkse DROP-conventie bij te wonen. Maar iemand heeft haar badge ingepikt. En dat is niet het enige wat tegenvalt.

Norueguês (no-NO)

Name

Guest

Overview

Nora Durst driver målløst rundt på en Departure-relatert konferanse i New York.

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Português (pt-BR)

Name

Guest

Overview

Nora vai a Nova York para um encontro relacionado às Ocupações e conferências práticas, descobre que outra pessoa tem o seu crachá, assim ela participa da convenção como uma convidada e tem encontros com um vendedor, um autor e um participante desonesto.

Português (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Гость

Overview

Нора едет в Нью-Йорк, чтобы побывать на второй ежегодной конференции, связанной с пропавшими людьми. Но прибыв на место выясняется, что её приглашение есть у другого человека, из-за чего ей приходится пробиться туда как гость. Во время конференции ей приходится столкнуться с писателем, продавцом и даже жуликом.

Sueco (sv-SE)

Name

Guest

Overview

Nora Durst hamnar på glid i samband med en Departure-konferens i New York.

Sérvio (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

Turco (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade