Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Гост

Overview

Нора довършва някои неща в Мейпълтън преди да тръгне за Ню Йорк, където ще се състои втората годишна конференция на DROP – Дейности и практики, свързани със заминаването. Там обаче се озовава с бадж като „гост“, а не със собственото си име. Заради това гледа да не се задържа дълго, но е отклонена от търговски агент, автор на бестселъри и участник-измамник.

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Dotaz č. 121

Overview

Nora musí v Mapletonu něco dokončit před odjezdem do New Yorku na výroční konferenci o záležitostech souvisejících se zmizelými spoluobčany. Rozčílená z toho, že někdo jiný si vyzvedl její ukradl průkaz, nosí na konferenci jen visačku hosta. Zaplete se zde s podivným obchodníkem, s komerčně úspěšným spisovatelem a nebezpečným návštěvníkem.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Guest

Overview

Nora Durst gaat naar New York om er de Tweede Jaarlijkse DROP-conventie bij te wonen. Maar iemand heeft haar badge ingepikt. En dat is niet het enige wat tegenvalt.

English (en-US)

Name

Guest

Overview

Nora goes to New York for the second annual Departure Related Occupations and Practices (DROP) conference, but discovers that someone else has her ID badge, so she searches the convention as a "Guest," and has encounters with a salesman, an author and a rogue attendee.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Vieras

Overview

French (fr-FR)

Name

Invité

Overview

Nora vient à New York participer à un congrès ayant trait aux disparus, mais son badge a été pris par quelqu'un d'autre.

French (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

German (de-DE)

Name

Gast

Overview

Nora reist nach New York zur zweiten jährlichen DROP-Konferenz (Departure Related Occupations and Practices), entdeckt jedoch, dass jemand anderes ihren Ausweis hat, also durchsucht sie die Tagung als „Gast“ und trifft dort auf einen Verkäufer, einen Autor usw ein abtrünniger Teilnehmer.

Greek (el-GR)

Name

Guest

Overview

Η Νόρα πηγαίνει στη Νέα Υόρκη για τη δεύτερη ετήσια συνδιάσκεψη του "Departure Related Occupations and Practices" όπου έρχεται αντιμέτωπη με δυσάρεστες καταστάσεις.

Hebrew (he-IL)

Name

אורחת

Overview

נורה נוסעת לוועידה בניו יורק אך מגלה שמישהו גנב את הזהות שלה. בעוד היא מסתובבת כאורחת בוועידה היא פוגשת באיש מכירות, סופר ונוכל.

Hungarian (hu-HU)

Name

Vendég

Overview

Nora Durst sodródni kezd az eseményekkel egy Elragadtatás-témájú konferencián New Yorkban.

Italian (it-IT)

Name

L'ospite

Overview

Nora si reca a New York per l'annuale conferenza della Departure Related Occupations and Practices ma una volta sul posto scopre qualcosa di inquietante.

Japanese (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

게스트

Overview

노라는 법원에 가서 이혼 소송을 마치고, 마찬가지로 이혼 소송을 하러 온 케빈을 마주친다. 한편, 콘퍼런스에 참석하게 된 노라는 배지를 받으러 접수처에 가는데 누군가 자신의 이름을 대고 배지를 가져갔다는 사실을 알게 된다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Guest

Overview

Nora Durst driver målløst rundt på en Departure-relatert konferanse i New York.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Guest

Overview

Nora vai a Nova York para um encontro relacionado às Ocupações e conferências práticas, descobre que outra pessoa tem o seu crachá, assim ela participa da convenção como uma convidada e tem encontros com um vendedor, um autor e um participante desonesto.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Гость

Overview

Нора едет в Нью-Йорк, чтобы побывать на второй ежегодной конференции, связанной с пропавшими людьми. Но прибыв на место выясняется, что её приглашение есть у другого человека, из-за чего ей приходится пробиться туда как гость. Во время конференции ей приходится столкнуться с писателем, продавцом и даже жуликом.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Invitada

Overview

Antes de viajar a Nueva York para asistir a una conferencia, Nora debe resolver unos asuntos pendientes. Cuando llega al evento, tiene que lidiar con extraños inconvenientes. Ademas, conocerá a alguien supuestamente capaz de acabar con su tristeza.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Guest

Overview

Nora Durst hamnar på glid i samband med en Departure-konferens i New York.

Thai (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login