Alemán (de-DE)

Nombre

Mashiro-iro Symphony - The Color of Lovers

Eslóganes

Resumen

Nachdem seine Schule mit der ehrenwerten Mädchenschule derselben Stadt zusammengelegt werden soll, werden Shingo Uryu und seine Schwester auserwählt, zu einem Übergangstest im Vorfeld an diese Schule zu wechseln. Von der neuen Umgebung verwirrt, bemüht Shingo sich dort um wachsendes Vertrauen, doch die schönen Mädchen der Akademie mögen keine Jungs.

Búlgaro (bg-BG)

Nombre

Снежнобяла симфония: Цветът на Влюбените

Eslóganes

Resumen

Когато внезапно момчета идват на места, до които никога преди не са имали достъп, някои момичета са разтроени. И когато е взето решение за сливане на елитните гимназии 'Yuihime Girls Private Academy ' и ко-образувателната 'Kagamidai Private Academy', всички искат да вземат активно участие в предодвратяването на излишна драма, докато сближават двете частни институции. Нещо повече, вместо цялостно сливане на 'Kagamidai' и 'Yuihime' наведнъж, е съставен план за внедряване на предварително подбрани кандидати в частната академия само за момичета.

В допълнение, бедния малък Шинго се озовава като изкупителна жертва на самотата, в тази престижна академия; и не е много добре дошъл, още по малко – очакван. Ще успее ли Шинго да оцелее тази обстановка, изпълнена с естроген. Могат ли момичета да бъдат по-благосклонни към момчетата? И колко точно време, всъщност, ще е нужно за нещо, включващо бельо и емоции, прерастващи в факелни искри; водещи до война на половете, на път да избухне.

Chino (zh-CN)

Nombre

纯白交响曲

Eslóganes

Resumen

在同伴的眼中,瓜生新吾(水岛大宙 配音)是一个乐于助人的好好先生,而今年,新吾所就读的各务台私立学园即将和当地有名的结姬私立女子学园合并,而包括新吾在内的数十名学生,则被预先送往女校习惯未来的学习生活。面对着汹涌而来的,身穿洁白校服的纯洁女孩子们,有些羞涩的新吾会遇到怎 样的浪漫情缘呢?

Chino (zh-TW)

Nombre

純白交響曲 -The color of lovers-

Eslóganes

Resumen

主角「瓜生新吾」是平凡的高中「各務台學園」的男學生。明年四月各務台學園和名叫「結姬女子學園」的名門女校預定合併。從今年十月到明年三月的合併試辦期間,含新吾在內的數十名各務台學園生試驗性地到結女學園上學,新吾因此喜歡上某個女學生。

Coreano (ko-KR)

Nombre

새하얀 색 심포니 -The color of lovers-

Eslóganes

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

Mashiro-iro Symphony: The Color of Lovers

Eslóganes
Mashiro-iro Symphony: The Color of Lovers
Resumen

Cuando los niños se meten repentinamente en lugares donde nunca se les ha permitido, algunas chicas tienden a enojarse. Entonces, cuando se toma la decisión de fusionar la Academia Privada de Niihime Girls de élite y la Academia Privada Kagamidai coeducacional, todos quieren tener un cuidado especial para evitar problemas al unir a los dos Privados. Por lo tanto, en lugar de simplemente traer a los niños Kagamidai a la escuela de niñas de Yuihime de una vez, se elabora un plan en el que un grupo de hombres de prueba se insertará primero en la Academia Privada de Mujeres. Así, el pobre joven Shingo se encuentra siendo arrojado como un cordero sacrificado a las leonas de Yuihime, quienes no lo están esperando exactamente con los brazos abiertos. ¿Pueden las niñas aprender a ser más receptivas con los niños? ¿Y cuánto tiempo pasará hasta que algo relacionado con las bragas haga que las emociones se inflamen, las chispas vuelen y la batalla de los sexos explote?

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Mashiro-iro Symphony: The Color of Lovers

Eslóganes

Resumen

La historia se centra en un chico llamado Uryuu Shingo, quien asiste a una escuela para hombres de la cual es elegido como representante, para asistir al Instituto Yuihime con tal de saber si ambas instituciones podrán unirse y formar una mixta. Pero el problema es que a algunas estudiantes de Yuihime no les agradan los hombres, por lo que Shingo deberá encargarse de hacerles cambiar de opinión.

Francés (fr-FR)

Nombre

Mashiroiro Symphony – The color of lovers

Eslóganes

Resumen

L'histoire se centre sur Uryû Shingo, un adolescent qui s'apprête à se rendre temporairement à l'école pour filles de sa ville. En effet, il a été sélectionné parmi tous les garçons de son école pour rejoindre celle réservée aux filles, afin que les deux établissements en question puissent conclure leur fusion.

Quelles « aventures » attendra notre héros lorsqu'il arrivera dans ce milieu dépourvu de présence masculine ?

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Eslóganes

Resumen

Nadat zijn school op het punt staat te worden samengevoegd met de eervolle meisjesschool in dezelfde stad, worden Shingo Uryu en zijn zus uitgekozen om naar deze school over te stappen voor een voorlopige overgangstest. Shingo is verward door zijn nieuwe omgeving en probeert zelfvertrouwen te winnen, maar de mooie meisjes op de academie houden niet van jongens.

Inglés (en-US)

Nombre

Mashiroiro Symphony: The Color of Lovers

Eslóganes

Resumen

When boys suddenly get into places where they've never been allowed before, some girls tend to get upset. So when the decision is made to merge the elite Yuihime Girls' Private Academy and the coeducational Kagamidai Private Academy, everyone wants to take extra care in avoiding trouble while bringing the two Privates together. Therefore, rather than just bringing the Kagamidai boys into the Yuihime girls' school all at once, a plan is concocted in which a group of test males will be inserted into the Girls' Private Academy first.

Thus, poor young Shingo finds himself being thrown as a sacrificial lamb to the lionesses of Yuihime, who aren't exactly waiting for him with open arms. Will Shingo manage to survive the estrogen soaked death pit that is Yuihime? Can the girls learn to be more receptive to the boys? And just how long until something involving panties will cause emotions to flare, sparks to fly and the battle of the sexes to explode?

Italiano (it-IT)

Nombre

Mashiro-iro Symphony: The Color of Lovers

Eslóganes

Resumen

La storia ruota intorno alla figura di un ragazzo di nome Shingo Uryū che frequenta un'accademia maschile destinata a fondersi con la più prestigiosa scuola per ragazze della città. Proprio per tale ragione Shingo viene selezionato, insieme ad altri compagni, per dare il benvenuto ad alcune delle nuove compagne arrivate nell'istituto maschile nell'ambito di un programma di integrazione atto a favore l'imminente fusione.

Japonés (ja-JP)

Nombre

ましろ色シンフォニー -The color of lovers-

Eslóganes
恋の色はしろいいろ。 “二人の色”で染めてゆける、無垢で、純真な、しろいいろ
Resumen

10月、秋から冬へとうつろう季節。瓜生新吾は新しい生活へ一歩を踏み出そうとしていた。自分の通う学校が同じ街の名門女子校≪結姫女子学園≫と統合するにあたって、仮統合の期間、試験的に女子校へ通うことになったのだ。新しい環境に戸惑いながらも、持ち前の前向きさと気配りで次第に信頼を得ていく新吾。そして、そんな彼と出逢う個性豊かな美少女たち。学園が変わることに反対する“理事長の娘”、兄を支え励ます“妹”、お仕えする旦那様を探す“野良メイド”、動物好きの“優しい先輩”、素直になれない“クラスメイト”…。雨が雪へと変わる頃、それぞれの想いは形となって…。恋する少年少女に贈るピュアラブストーリー。

Polaco (pl-PL)

Nombre

Mashiro-iro Symphony: The Color of Lovers

Eslóganes

Resumen

Akcja zaczyna się, gdy główny bohater - Shingo - szuka zagubionej siostry o imieniu Sakuno, która ma tendencję do zapominania dróg. Koedukacyjna szkoła Kagamidai, do której uczęszcza rodzeństwo, ma połączyć się z inną (w dodatku żeńską) - Yuijo, ale zanim to nastąpi, bohaterowie wraz z kilkoma innymi uczniami mają chodzić do owej szkoły dla kobiet na dziesięciomiesięczny okres próbny. Dziewczyny z tego liceum są przeciwne zmianie z powodu niechęci do płci przeciwnej. Z biegiem czasu atmosfera zacznie się stopniowo zmieniać... Anime zostało stworzone na podstawie zarówno mangi jak i gry eroge.

Portugués (pt-BR)

Nombre

Mashiroiro Symphony: The Color Of Lovers

Eslóganes

Resumen

Quando os meninos de repente entrar em lugares onde nunca estive permitido antes, algumas meninas tendem a ficar chateado. Então, quando é feita a decisão de fundir a elite privada Academy Yuihime Girls 'eo coeducational Kagamidai Academy privada, todo mundo quer ter um cuidado especial para evitar problemas ao trazer os dois juntos privados. Portanto, em vez de apenas trazer os meninos Kagamidai nas meninas Yuihime 'escola de uma só vez, um plano é inventado em que um grupo de homens de teste serão inseridos nos Girls' Private Academy primeiro. Assim, pobre jovem Shingo encontra-se a ser jogado como um cordeiro sacrificial para as leoas de Yuihime, que não são exatamente esperando por ele de braços abertos. Será que Shingo conseguem sobreviver a pit morte estrogênio embebido que é Yuihime? Podem as meninas aprendem a ser mais receptivo para os meninos? E por quanto tempo até que algo envolvendo calcinha vai causar emoções a incendiar, faíscas de voar e da batalha dos sexos para explodir?

Ruso (ru-RU)

Nombre

Белоснежная симфония: Цвет влюблённых

Eslóganes

Resumen

Когда в частную школу для девочек начинают принимать мальчиков, это не очень нравится ученицам. Но постепенно их мнение начинает меняться из-за ученика Cинго.

Vietnamita (vi-VN)

Nombre

Eslóganes

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión