乌克兰语 (uk-UA)

Name

Втратила голову у Вегасі

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Эпизод 11

Overview

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 11

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

11. epizód

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

פרק 11

Overview

德语 (de-DE)

Name

Ausflug nach Vegas

Overview

Sam erhält einen Anruf vom Anwalt ihrer Mutter, die in Las Vegas im Gefängnis sitzt, die Kaution beträgt 2500$. Spencer borgt sich Soccos Wohnmobil und fährt mit Carly, Sam, Freddie und Gibby nach Vegas. Dort versuchen sie, mehrere Dinge beim Pfandleiher zu verkaufen, um die Kaution bezahlen zu können. Als sie sich einig sind, eine Flasche, aus der die First Lady getrunken hat, für 2500$ verkaufen, fahren sie ins Gefängnis, wo sie merken, dass Gibby noch mit dem Geld im Pfandhaus ist. Sie fahren zurück, doch Gibby wurde das Geld gestohlen und so verkaufen sie gegen Gibbis Willen eine realistische Nachbildung von seinem Kopf, die schon in der Folge Psycho-Nora kehrt zurück zu sehen war, für 10.000$.

意大利语 (it-IT)

Name

Missione a Las Vegas

Overview

Sam scopre che sua madre è stata arrestata per la quattordicesima volta, questa volta a Las Vegas. Per farla subito uscire devono pagare una cauzione di $2.500 e per farla uscire, dovranno pagare prima della mezzanotte tra il venerdì e il sabato. Sono le sette, quindi hanno ancora cinque ore per pagare. Prima di partire si sommano i soldi di Carly, Sam, Freddie e Gibby. Il totale è $257 e quindi ne mancano $2.243. Partono per Las Vegas e cercano di guadagnare soldi: Spencer e Freddie guadagnano solo $4, Gibby non guadagna nulla e Carly e Sam guadagnano... $2.500!!! Poi Carly mette i soldi nella tasca della doppia testa di Gibby. Arrivano alla prigione e dicono a Gibby di tirare fuori i soldi. Ma scoprono che Gibby era ancora al negozio... e che ha speso i $2.500 per una roccia lunare. Poi però arriva una persona e avrebbe dato $10.000 se avesse comprato la copia della testa di Gibby e accettano l'offerta. Manca mezz'ora devono andare in prigione ma Spencer si vede che è occupato a fare la doccia. Alla fine non riescono a salvare la madre di Sam.

捷克语 (cs-CZ)

Name

11. epizoda

Overview

Když se Sam dozví, že její matka je ve vězení, tým se rozhodne jet do Las Vegas a zachránit ji.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 11

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第11話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

에피소드 11

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

第 11 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

J'ai perdu ma tête à Vegas

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 11

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 11

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Mi-am pierdut capul în Vegas

Overview

Când Sam află că mama ei este în închisoare, echipa hotărăște să meargă la Las Vegas și să o scoată pe cauțiune.

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 11

Overview

英语 (en-US)

Name

iLost My Head in Vegas

Overview

When Sam learns her Mom is in a Vegas jail, the gang decides to gather their most prized possessions, drive to Vegas and pawn their stuff to make enough money to bail her out.

荷兰语 (nl-NL)

Name

iLost My Head in Vegas

Overview

Wanneer Sam hoort dat haar moeder in de gevangenis zit, besluit de bemanning naar Las Vegas te gaan en haar te redden.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 11

Overview

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Perdi Minha Cabeça em Las Vegas

Overview

Sam descobre que sua mãe, Pam, está presa em uma prisão de Las Vegas, então Carly e a gangue embarcam em uma viagem a Sin City, onde penhoram alguns de seus bens preciosos por dinheiro sob fiança em uma loja administrada pelos caras do Pawn Star. .

西班牙语 (es-ES)

Name

Perdí mi cabeza en Las Vegas

Overview

Cuando Sam descubre que su madre está en una cárcel en las Vegas, la pandilla decide coger sus más apreciadas posesiones, ir a las Vegas y empeñar sus cosas para conseguir suficiente dinero para sacarla de allí.

西班牙语 (es-MX)

Name

Perdiendo la Cabeza en Las Vegas

Overview

Durante un segmento de iCarly, Sam se entera de que su madre, Pam Puckett, está encarcelada en Las Vegas y la única forma de sacarla es pagando la fianza de $2.500. Spencer le pide a Calceto su VR y lleva a los chicos en un viaje por carretera hacia la Ciudad del Pecado, donde tienen que empeñar algunas de sus cosas más preciadas para obtener dinero en una tienda de empeño, cuyos dueños resultan ser los muchachos del reality show El Precio de la Historia de The History Channel.

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 11

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区