Beast of Burden (2004)
← エピソードに戻る
翻訳 32
アラビア語 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Beast of Burden |
|
Overview |
—
|
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
グルジア語 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
Hydes nya pappa, W.B., ger Hyde ett jobb på sitt musikföretag. Hyde vill gärna nappa på erbjudandet men har redan tackat ja till ett jobb med Red. |
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Mula de carga |
|
Overview |
El nuevo padre de Hyde, W.B., le ofrece trabajo en su empresa de tiendas de discos. A Hyde le apetece, pero acaba de aceptar un trabajo con Red y no sabe qué hacer. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
セルビア語 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nabídka, která se neodmítá |
|
Overview |
Redovi se chystá otevřít nový obchod s tlumiči a požádá Hydea, aby pro něj pracoval. To Erika opravdu urazí, protože obchod se jmenuje "Forman & syn" a Reda ani nenapadlo ho o to požádat. Hyde má ale vlastní dilema, když mu otec nabídne práci ve své nahrávací společnosti. Fez si také hledá práci poté, co odešel z dopravního inspektorátu, a tak mu Donna pomůže ucházet se o práci šamponáře. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Magische Hände |
|
Overview |
—
|
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chacun son boulot ! |
|
Overview |
Hyde se retrouve tiraillé entre deux propositions lorsque Red et William lui offrent chacun une place dans leur magasin. Eric se sent trahi par son père car le magasin de Red s'appelle "Forman et Fils". Par chance, Hyde accepte d'aller travailler avec son père, mais Eric change d'avis parce qu'il se souvient qu'il est en pleine année sabbatique. Pendant ce temps, Donna aide Fez qui postule pour un travail de "shampouineur" dans un salon de coiffure. |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 4 |
|
Overview |
—
|
|
ベトナム語 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
W.B., nowy tata Hyde’a, proponuje mu pracę w swoim sklepie z płytami. Hyde jest rozdarty, bo wcześniej przyjął posadę u Reda. |
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Beast of Burden |
|
Overview |
Red's new muffler shop is about to open and he asks Hyde to work for him. This really offends Eric since the shop is called "Forman & Son" and Red didn't even think to ask him. But Hyde has his own dilemma when his dad offers him a job at his record company. Fez is also on a job hunt after quitting the DMV, so Donna helps him apply for work as a shampoo boy. |
|