Cauliflower Man (2014)
← Back to episode
Translations 10
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Cauliflower Man |
|
Overview |
The team is hired by Jim McKenna, a researcher who tried to blow the whistle on his employer for creating dangerous genetically-modified cauliflower, but in the process was fired and had his life ruined. The team enacts a plan to convince his former colleague to leak documentation to validate McKenna's claims and expose their employer. However, in the midst of the plan, Clark suffers from a meltdown that leaves him bedridden. In an effort to get him back on the case, Ross stoops to new lows. Meanwhile, Latrell struggles to find the funds to pay the company's employees as the firm's finances begin to pile up. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Monsieur chou-fleur |
|
Overview |
L'équipe est embauchée par Jim McKenna, un chercheur qui a tenté de dénoncer son employeur pour avoir créé un dangereux chou-fleur génétiquement modifié, mais qui a été licencié et a eu sa vie ruinée. L’équipe adopte un plan visant à convaincre son ancien collègue de divulguer des documents afin de valider les affirmations de McKenna et d’incriminer leur employeur. Cependant, au beau milieu de son plan, Clark souffre d’une crise qui le laisse alité. Pendant ce temps, Latrell a du mal à trouver les fonds pour payer les employés de l'entreprise alors que les dettes commencent à s'accumuler. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 5 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|