Bosnian (bs-BS)

Name

Storm of the Century

Taglines

Overview

Majk Anderson (Tim Daly) bivši šerif jednog malog gradića na zabačenom ostrvu prepričava početak radnje. Govori o tajnama koje mještani čuvaju i koju su ulogu te tajne imale za vrjeme Oluje stoleća koja je zahvatila ostrvo 1989. godine.

Stanovnici mirnog gradića na malenom ostrvu koji se nalazi u blizini kopna ostaju potpuno odsječeni od svjeta kad ih pogodi najgora snežna oluja u stoljeću. Dok snjeg zatrpava sve živo, u gradić stiže stranac koji prestavlja pravo zlo i strah i koji ubija jednu bespomoćnu starica u njenoj kući, sa porukom za sve mještane gradića: "Dajte mi ono što želim i otići ću". Ovo ubistvo unosi stravičan strah među mještane gradića. Iz spoljnjeg svjeta ne stiže im pomoć, i jedino rješenje koje im se pruža jeste da se nagode sa tim strance i da mu daju to što želi pre nego što bude prekasno.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Бурята на века

Taglines

Overview

Майк Андерсън започва разказа на мразовитата и ужасяваща история. Той описва малък и отдалечен остров на две мили разстояние от Мейн, САЩ. Майк разкрива тайните на местните хора и как именно тези тайни са се запазили и са изиграли ключова роля през бурята на века, 1989 г. Разказът започва с Андре Лино, висок и симпатичен мъж, за когото е характерно, че винаги носи със себе си бастун със сребърна вълча глава на върха. Той се насочва към дома на възрастна жена на име Марта Шеридън.

Chinese (zh-CN)

Name

世纪邪风暴

Taglines

Overview

惊悚小说大师斯蒂芬·金此次带大家进入一场世纪风暴,狂风大雪令小岛的居民陷入孤立无援。一个无所不知的人闯进他们的社区,不断地说:“满足我的要求,我便会离开。”市政厅或许能抵挡风雪的怒吼,却抵挡不了这神秘人所带来逐渐升级的恐惧。一双邪恶的手竟造成比世纪风暴更毛骨悚然的浩劫。

Czech (cs-CZ)

Name

Bouře století

Taglines

Overview

Danish (da-DK)

Name

Taglines

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

De bewoners van Little Tall Island krijgen de zwaarste sneeuwstorm van de eeuw te verduren. Tijdens de storm arriveert een diabolische figuur die de dorpsbewoners confronteert met hun diepste geheimen en hen aanzet tot hevige ruzies en uiteindelijk moord en doodslag. De vreemdeling belooft pas te vertrekken als de bewoners hem geven waar hij om vraagt.

English (en-US)

Name

Storm of the Century

Taglines
An unspeakable evil has arrived.
Overview

When a blizzard hits an isolated island town it brings with it a mysterious stranger intent on terrorizing the people for a sinister purpose.

French (fr-FR)

Name

La Tempête du siècle

Taglines

Overview

Une tempête se prépare non loin d'une petite île du Maine. Les habitants retrouvent le corps d'une vieille femme complètement mutilé. Le coupable est rapidement appréhendé et emprisonné, mais cela ne suffit pas. Ce dernier veut à tout prix obtenir "ce qu'il te demande" en échange de quoi il laissera les habitants de cette petite ville tranquille...

German (de-DE)

Name

Stephen King's - Sturm des Jahrhunderts

Taglines

Overview

Die kleine Inselstadt Little Tall wird von einem verheerendem Wintersturm heimgesucht. Während Einwohner und Besucher ums nackte Überleben kämpfen, taucht ein Fremder auf, der sich Andre Linoge nennt. Er stellt verschiedene Forderungen und behauptet, die Stadt mit Hilfe des Sturms vernichten zu können. Langsam dämmert es der gebeutelten Bevölkerung, dass sie es mit dem Teufel zu tun haben.

Greek (el-GR)

Name

Εκτός Ελέγχου

Taglines

Overview

Η μικρή, γραφική κοινότητα του νησιού Μέην, θίγεται άμεσα απο ένα φοβερό μετεωρολογικό σύστημα: Σφοδροί άνεμοι, παλιρροιακά κύματα, βαρειά συννεφιά και ραγδαία βροχή! Ακόμη και η χειρότερη καταιγίδα του Αιώνα όμως, δεν μπορεί να συγκριθεί με τον τρόμο που θα νοιώσουν οι άμοιροι κάτοικοι του χωριού, απο την ξαφνική εμφάνιση ενός μυστηριώδους ξένου, ενός δαίμονα με υπερφυσικές δυνάμεις και ανομολόγητες προθέσεις, με το παράξενο όνομα Λινόζ...

Hungarian (hu-HU)

Name

Az évszázad vihara

Taglines

Overview

Egy álmos észak-amerikai kisváros lakóit a század legnagyobb vihara elvágja a külvilágtól. A hó lassan mindent beborít és lassan rettegés kerít mindenkit a hatalmába. A városra boruló sötétségben titokzatos gyilkosságsorozat veszi kezdetét. A rejtélyt mindenáron meg kell oldani, s mivel kívülről nem várható segítség, a helybeliek maguk kénytelenek megoldani az esetet. A veszély állandóan a fejük felett lebeg, s az idő is ellenük dolgozik.

Italian (it-IT)

Name

La tempesta del secolo

Taglines

Overview

La piccola città di Little Tall sta per essere investita da una delle più terribili tempeste mai viste. Ma non è questo il pericolo maggiore che si profila all'orizzonte: un misterioso essere che si fa chiamare Linoge spunta dal nulla e comincia a terrorizzare la città. E, come nella migliore tradizione di Stephen King , il terrore cresce di scena in scena.

Japanese (ja-JP)

Name

スティーブン・キングの悪魔の嵐

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Name

Taglines

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Taglines

Overview

Århundrets kraftigste vinterstorm nærmer seg det lille øysamfunnet Little Tall Island, og innbyggerne er i full gang med å forberede seg på isolasjon fra omverdenen. En mystisk, svartkledd mann ved navn Andre Linoge, ankommer øya. Mannen har en uhyggelig evne til å vite alt om de fastboende. Han tar livet av en gammel dame og på veggen over den myrdede skriver han i blod; "Gi meg hva jeg ønsker og jeg vil forsvinne". Selv etter at mannen er blitt satt bak lås og slå skjer det en rekke drap og selvmord på Little Tall. På åstedene er det alltid en lapp med den mystiske beskjeden, men hva den svartkledde egentlig forlanger sier han ingenting om. Det er bare ett menneske på øya som har styrke nok til å kjempe mot mannen, og det er sheriffen Mike Anderson.

Polish (pl-PL)

Name

Sztorm stulecia

Taglines

Overview

Film na podstawie powieści i według scenariusza Stephena Kinga. W miasteczku -wyspie zanosi się na sztorm i śnieżycę. Dla mieszkańców to normalka, wiedzą, co mają robić. Ale nie tym razem. Wraz ze sztormem w miasteczku pojawia się przedziwna postać, pod wpływem której ludzie popełniają samobójstwa. Postać powtarza, że jeśli dostanie to, czego chce, odejdzie. Mieszkańcy nie mogą się pogodzić z faktem, że któraś rodzina musi oddać swoje dziecko, aby inni mogli przetrwać i zachować swoje pociechy. Na wspólnej naradzie oddają dziecko rodziny Andersen. Mąż Mike (Tim Daly) nie może się pogodzić ze stratą dziecka i z tym, że jego żona postanowiła również je oddać. Po całym zajściu wszystko powraca do normy. Nikt nie wspomina o wydarzeniach, jakie miały miejsce. Mike, nie mogąc wybaczyć żonie, postanawia wyjechać z wyspy.

Portuguese (pt-PT)

Name

A Tempestade do Século

Taglines

Overview

Little Tall é uma pequena cidade que fica em uma ilha longe do continente e está prestes para receber uma violenta tempestade de neve. Paralelamente Andre Linoge (Colm Feore), um forasteiro bastante estranho, chega na pequena cidade e cria pânico e morte entre os moradores. Ele sabe tudo sobre todos e quando Linoge conta a verdade sobre um deles a pessoa nega tal afirmação. Mike Anderson (Timothy Dale), o policial da cidade, tenta manter cada um em alerta contra a forte tempestade e Linoge. O forasteiro, por sua vez, repete sem cessar "Dê-me o que quero e eu irei embora", sem explicar o significado exato destas palavras.

Portuguese (pt-BR)

Name

A Tempestade do Século

Taglines

Overview

Little Tall é uma pequena cidade que fica em uma ilha longe do continente e está prestes para receber uma violenta tempestade de neve. Paralelamente Andre Linoge, um forasteiro bastante estranho, chega na pequena cidade e cria pânico e morte entre os moradores. Ele sabe tudo sobre todos e quando Linoge conta a verdade sobre um deles a pessoa nega tal afirmação. Mike Anderson, o policial da cidade, tenta manter cada um em alerta contra a forte tempestade e Linoge. O forasteiro, por sua vez, repete sem cessar "dê-me o que quero e eu irei embora", sem explicar o significado exato destas palavras.

Romanian (ro-RO)

Name

Furtuna secolului

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Буря столетия

Taglines

Overview

Жителям маленького острова грозит смертельная опасность. На остров надвигается чудовищная буря, названная метеорологами «бурей столетия». Но силы природы оказываются менее опасными, чем силы одного человека.

Таинственный незнакомец, появившийся незадолго до катастрофы, становится причиной массовых самоубийств. В самый разгар бури немногим уцелевшим островитянам предстоит разгадать тайну странника, пришедшего на их землю со смертоносной миссией.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La tormenta del siglo

Taglines

Overview

Una pequeña comunidad de una isla de Maine queda sitiada por una atroz tormenta y por la presencia de su acompañante, un ser que lo sabe todo, y que resulta ser más terrorífico que la tormenta que les envuelve. "Si me dais lo que quiero, me marcharé", proclama el ser humanoide que se llama a sí mismo Linoge. Hay misterio en su nombre. Y en su exigencia implacable. Pero lo que tienen claro los habitantes del pueblo es que, aunque el sólido ayuntamiento puede refugiarles de la tormenta, nada podrá protegerlos del terror cada vez más intenso de un mal que se ha ido arraigando desde el principio de los tiempos... (FILMAFFINITY)

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

La tormenta del siglo

Taglines

Overview

Cuando una tormenta de nieve azota un aislado pueblo isleño, trae consigo a un misterioso forastero decidido a aterrorizar a la población con un siniestro propósito.

Swedish (sv-SE)

Name

Taglines

Overview

Århundradets storm är på väg och invånarna på den lilla ön Little Tall Island börjar förbereda sig genom att köpa det nödvändigaste så att de ska klara den enormt svåra och kalla tid som väntar dem. De vet dock inte att en främling är på ingång – en man vid namn André Linoge – som börjar mörda folk. Det första offret är en gammal dam som han kommer hem till. Han låter sig sedan arresteras av polisen och sätts i fängelse. När han väl är inlåst tror de att allt är lugnt men så är det inte. Han kan nämligen styra andra människor genom bara sina rörelser. En dotter blir helt förskräckt då hon hittar sin mamma som har dränkt sig i handfatet, och över kvinnans livlösa huvud stod det Give Me What I Want, Then I'll Go Away ("Ge mig vad jag vill, då går jag iväg"). Det hade hon skrivit med sitt läppstift innan hon fick hjälp att dränka sig i handfatet. Öborna får en lång undran över Linoges ursprung, och framförallt vad han vill ha av dem.

Turkish (tr-TR)

Name

Yüzyılın Fırtınası

Taglines
Korku sizi fırtınayla alacak!
Overview

Kapınızı kilitleyin,ışıkları kontrol edin ve yanınıza ihtiyacınız olan herşeyi alın.Yüzyılın Fırtınası geliyor.Gerilimi tahmin edin! Stephen King bir kere daha hayranlarını,şiddetli bir hava akımını ve ondan daha şiddetli bir varlık kuşatılmış küçük Maine adası halkının yaşadığı soğuk ve dehşetin hikayesi bu başarılı Tv uyarlamasıyla sizi en uç noktalara doğru yolculuğa çıkartıyor.Tabiat ana en büyük vurgunu Maine adasına yaparken,fırtınayla birlikte gelen bir iblis büyük bir istek ve talapte bulunuyor.’Bana istediğimi verirsen,ben de giderim.’Ama bu alçak gücün istediği hiçbir insanoğlu tarafından yapılabilecek birşey değildir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Буря століття

Taglines

Overview

Події розгортаються на острові Літтл-Толл, у берегової лінії штату Мен. Мешканці острова ніби живуть згуртованою сім'єю і здається, що нічого їм не страшно, спільно з усім впораються. Але коли містечку загрожує смертельна небезпека, коли на острів насувається жахлива буря, названа метеорологами «бурею століття», коли місто шокує ціла низка самогубств – виявляється, що серед острів’ян лише один є справжньою цілісною особистістю. Від нього все і залежить...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login