The End (2012)
← Back to main
Translations 9
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
لغز الماضي |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
مجموعة من الأشخاص يعيش كل واحد منهم حياته بشكل طبيعي للغاية، ومنهم من يعيشها بمثالية لا تصدق! ولكن تبدأ حقائق الماضي بالتجلي، بعد وقوع حادث مأساوي يودي بحياة واحد منهم. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Край или начало |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Един щастлив брак, съпруг и съпруга, които се обичат, една майка и един баща, които се грижат за децата си. Няма съмнения, няма лъжи и връзката се гради на доверие. Има три типа жени: "омъжени" за дома си, "омъжени" за децата си и омъжени за съпруга си. Айлин е жена, обвързана със съпруга си и това е така от първия им ден. Неочаквано обаче тя разбира, като плесница по лицето си, че всичко досега е било голяма лъжа... |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The End |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
After a plane crash, a devoted wife learns that her life and marriage is all a lie. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
დასასრული |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ბედნიერი ქორწინება...ერთმანეთის მოყვარული მეუღლეები...შვილებზე მშფოთვარე მშობლები...ეჭვგარეშე ურთიერთობა, სიცრუე, რომელიც ნდობაზეა დაფუძნებული...მაგრამ, ერთხელაც იქნება გაიგებთ, რომ მთელი თქვენი ცხოვრება ტყუილზეა აგებული... აილინი ქმარზე იყო მინდობილი. მას არასოდეს შეპარვია ეჭვი სელიმში და არასოდეს უფიქრია, რომ ქმარს - ქალის მოტყუება, ან ღალატი შეეძლო. ასე იყო მანამ, სანამ აილინმა თვითმფრინავის ჩამოვარდნის შესახებ არ შეიტყო, რამაც მთელი მისი ცხოვრება თავდაყირა დააყენა. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
SON – Der vermisste Passagier |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Eine glückliche Ehe, ein Mann und eine Frau, die sich lieben, eine Mutter und ein Vater, die sich um ihre Kinder kümmern. Keine Zweifel, keine Lügen und eine vertrauensvolle Beziehung. Doch nach einem Flugzeugabsturz findet sie heraus, dass ihr ganzes Leben eigentlich eine große Lüge ist. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Конец |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Айлин - главная героиня сериала. Все шло хорошо до тех пор, когда муж не поехал в очередную рабочую командировку. Самолет, на котором он летел потерпел крушение, и шансов остаться живым не было ни в дну пассажира рейса. Но... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Inheritors |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Conozca a varios artistas de Guqin y explore con ellos la historia del instrumento y su arte. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Lögnen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Aylin och Selim är lyckligt gifta. När Selim ska iväg till Frankfurt händer det ofattbara, planet störtar. Aylin är utom sig av sorg, men snart får hon veta att Selims namn inte finns med på passagerarlistan. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Son |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Aslında hiçbir şey göründüğü gibi değildir. Mutlu bir evlilik... Birbirine aşık bir karı koca... Çocuklarının üzerine titreyen anne baba... Şüphesiz, yalansız, güven dolu bir ilişki... Bir gün bütün hayatınızın aslında koca bir yalandan ibaret olduğu gerçeği yüzünüze bir tokat gibi çarpabilir... Aylin evliliği boyunca bir gün bile şüphe duymamıştı Selim’den... Bir gün bile yalan söyleyebileceğini düşünmemişti, aldatılacağını aklına getirmemişti. Ta ki o güne kadar… Bir uçak kazası haberiyle yaşamı altüst olana kadar… Onların “Son”u nasıl olacak? |
|