Añade un poco de Hooper a tu guiso (2011)
← 返回集
翻译 23
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Százmillió dolláros üzlet |
|
Overview |
Nasimot egy szövetségi büntetőintézetben tartják fogva, de amíg nem emelnek vádat ellene, nem találkozhat az ügyvédjeivel. Ellen direkt a régi mobiljáról hívja fel Pattyt, amiről gyanítják, hogy a CIA lehallgatja. A High Star terjeszkedni akar, ezért Erickson meg akar venni egy földbirtokot, de amikor a tulajdonos rájön, hogy a cég talán illegális küldetéseket is irányít, eláll az üzlettől. Ez viszont azt jelentené, hogy a High Star elesik egy százmillió dolláros üzlettől. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הוסיפי את החגב הקטן הזה לנזיד שלך |
|
Overview |
פטי עדיין חוששת לבריאותה של קתרין. האחות שמטפלת בה מציעה לפטי לספר למייקל על מחלתה של קתרין. פטי מודה שאינה יודעת היכן הוא. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Vergib uns unsere Schuld |
|
Overview |
Nasim Marwat sitzt als mutmaßlicher Terrorist in Haft. Das FBI verweigert Ellen und Patty ihren Mandanten zu sehen. Um ihn zu entlasten, müssen sie den zweiten Amerikaner herausfinden, den Nasim in Afghanistan und New York gesehen hat. Jerry Boorman will unbedingt verhindern, dass Nasim ihn identifiziert. Er verschafft sich Zugang zum Inhaftierten und bedroht dessen Familie. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il ricatto |
|
Overview |
Ellen entra dentro lo stanzino e trova un cadavere sgozzato con la piastrina di Chris. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
Nyní, když je Nasim označen za teroristu, ztrácí jako svědek důvěryhodnost. Erickson kupuje pozemky, aby si vybudoval soukromou armádu. Ellen pověřuje novináře Deana Gulicksona, aby Chrise v Afghánistánu vypátral. Michael přijde za Patty a dožaduje se setkání s Catherine. |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
미국 정부와의 계약 갱신을 위해 훈련 부지를 확보하기 직전이던 하워드는 갑자기 거래 취소 통보를 받는다. 그와 그의 회사를 상대로 한 소송들 때문에 토지 주인과 그의 딸이 거래를 고사한 것. 보어맨은 연방 수감소에 억류된 나심을 찾아와 변호사와의 접견권을 포기하는 조건으로 귀국을 약속하고, 엘렌과 패티는 도청된 휴대폰을 역이용해 나심이 아프가니스탄에서 봤다던 미국인을 추적하려 한다. 한편, 훈련 부지 확보 없이는 재계약이 불가능해진 에릭슨은 아주 잔인한 방법을 선택하는데... |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tous les moyens sont bons |
|
Overview |
Michael Hewes, le fils de Patty, réapparaît et demande à voir sa fille, jusque-là gardée par sa mère. Marwat est toujours détenu, et Boorman vient lui rendre visite. Il fait son possible pour empêcher Ellen et Patty d'entrer en contact avec lui. Ellen cherche de nouvelles pistes et demande à Dean Gullickson, un journaliste, de tenter de retrouver Chris en Afghanistan. Erickson use de chantage pour acheter le terrain dont il a besoin afin de construire son nouveau camp d'entraînement... |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dodaj skoczka do potrawki |
|
Overview |
Patty niespodziewanie odwiedza jej syn Michael. Ellen próbuje zwabić Jerry’ego Boormana na otwartą przestrzeń, podczas gdy Howard Erickson posuwa się do skrajności, aby rozbudować ośrodek szkoleniowy High Star. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Add That Little Hopper to Your Stew |
|
Overview |
Now that Nasim is labeled as a terrorist, he loses his credibility as a witness. Erickson buys land to build a private army. Ellen enlists journalist Dean Gulickson to track down Chris in Afghanistan. Michael comes to see Patty and demands to meet Catherine. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Añade un poco de Hooper a tu guiso |
|
Overview |
Patty y Ellen luchan por acceder a Nasim, mientras Boorman intenta evitar que esto ocurra. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|