الترجمات 23
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der letzte Tag in Freiheit |
|
Overview |
Danielle Marchetti ist noch immer bewusstlos, und Patty fürchtet, ihr bestes Druckmittel zu verlieren, wenn Joe Tobin verurteilt wird, bevor seine Geliebte aussagen kann. In Zusammenarbeit mit dem Büro des Bezirksstaatsanwalts, das Ellen im Tobin-Fall an Bord holt, schlagen sie Tobin einen Deal vor: Er redet noch einmal mit ihnen, dafür wird seine Verurteilung nach hinten verschoben. |
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No le tires eso al pollo |
|
Overview |
Louis Tobin es interrogado por Patty sobre el fraude y sobre su relación con Danielle Marchetti. Mientras tanto, Joe Tobin toma una decisión que va a cambiar el futuro de su familia. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Throw That at the Chicken |
|
Overview |
Patty drills Louis Tobin about his fraud while his son Joe makes a decision that will determine the fate of the Tobin family forever. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Menzogne e decisioni |
|
Overview |
Huntley deve comunicare a Patty il ritrovamento del cadavere del suo socio Tom. Patty è molto scossa e riferisce che Tom le aveva telefonato preoccupato per l'imminenza di una minaccia. |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nie rzucaj tym w kurczaka |
|
Overview |
Gdy Patty naciska na Louisa Tobina, by ten ujawnił lokalizację pieniędzy, które ukrył po swoim wielomiliardowym oszustwie, stara się on, by pijaństwo jego syna Joego nie zagroziło rodzinie, gdy trafi do więzienia. |
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
Patty se vyptává Louise Tobina na jeho podvody, zatímco jeho syn Joe činí rozhodnutí, které navždy rozhodne o osudu rodiny Tobinových. |
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אל תזרוק את זה על התרנגולת |
|
Overview |
פטי היוז חוקרת את לואי טובין ללא רחם בנוגע למעשה הונאתו, בעוד שג'ו טובין ניצב בפני החלטה אשר תחרוץ את גורל משפחתו לעד. |
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Etre ou ne pas être |
|
Overview |
Danielle Marchetti, sauvée in extremis, ne peut pas encore parler. Patty compte néanmoins se servir d'elle pour soutirer des information à Louis Tobin. Elle reste en effet persuadée que l'escroc est parvenu à cacher un important magot. Patty retrouve Ellen à l'occasion d'une dernière confrontation avec le vieil homme avant sa condamnation. Joe Tobin lutte, quant à lui, contre son alcoolisme renaissant. |
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마지막 자유 |
|
Overview |
패티는 수십억 달러의 사기금을 숨긴 위치를 밝히라고 토빈을 압박한다. 그리고 그는 그의 아들 조가 감옥에 보내져서 가족을 위기에 빠뜨리게 할 것을 우려하여 그의 음주를 막을 방법을 생각한다. |
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Családban marad |
|
Overview |
Miután Ellen drogot talál a nővére táskájában, úgy dönt, mégsem támogatja anyagilag. Patty arra kéri az ügyészt, hogy halasszák el az ítélethirdetést a Tobin-ügyben, mivel szeretné szembesíteni Louis Tobint mindazzal, amit Danielle Marchettiről, a szeretőjéről, megtudott. Joe Tobint megfigyelteti a család ügyvédje, mert attól tart, ismét az alkoholba menekül. |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|