Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 3

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Козе мляко и достатъчно паркиране

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 3 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

山羊奶酸奶和充足停车位

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Kozí jogurt a dostatek parkovacích míst

Overview

Bonnie si jde po svatbě zapsat nové příjmení, ale nakonec se nemůže s tím svým rozloučit. Christy praktikuje v právní firmě a její šéfka Veronica ji neustále komanduje. Nakonec však Christy zachrání Veroniku před faux pas a získá u ní dobré postavení.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 3

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 3

Overview

English (en-US)

Name

Goat Yogurt and Ample Parking

Overview

Christy is asked to perform questionable tasks for her demanding new boss, Veronica, and Bonnie has second thoughts about taking Adam's last name.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 3

Overview

French (fr-FR)

Name

Être ou ne plus être

Overview

Veronica, la nouvelle patronne de Christy, lui confie plusieurs tâches douteuses à effectuer. Bonnie a des doutes : doit-elle prendre le nom de famille d'Adam ?

French (fr-CA)

Name

Épisode 3

Overview

German (de-DE)

Name

Die Janikowski-Entscheidung

Overview

Christy hat keine Wahl und erklärt sich bereit für ihren Boss Marijuana zu beschaffen. Als Christy ihre Chefin später aber high im Büro vorfindet, muss sie ihr helfen für ein wichtiges Meeting wieder auf den Boden zu kommen. Unterdessen hat Bonnie bedenken Adams Nachnamen anzunehmen.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 3

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

יוגורט עזים וחניה למכביר

Overview

בעקבות הנישואים לאדם, בוני מתכננת לשנות את שם משפחתה לג'ניקובסקי. כריסטי מתמודדת עם בוסית תובענית שאינה מגלה כלפיה כל הערכה.

Hungarian (hu-HU)

Name

3. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Yogurt di capra e ampio parcheggio

Overview

A Christy viene chiesto di svolgere compiti discutibili per il suo nuovo esigente capo, Veronica, e Bonnie ha dei ripensamenti sul prendere il cognome di Adam.

Japanese (ja-JP)

Name

第3話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 3

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 3

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Kozi jogurt i duży parking

Overview

Christy zostaje poproszona o wykonanie wątpliwych zadań dla swojego szefa.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 3

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Iogurte de Cabra e Vaga no Estacionamento

Overview

A nova chefe mandona de Christy, Verônica, lhe pede para fazer tarefas questionáveis; Bonnie não tem certeza se deseja usar o sobrenome de Adam.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 3

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 3

Overview

Sango (sg-SG)

Name

Episode 3

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 3

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Yogurt de cabra y un parking amplio

Overview

La exigente jefa de Christy, Verónica, le pide que realice tareas inapropiadas. Por otra parte, Bonnie tiene dudas sobre si debe adoptar el apellido de Adam.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 3

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 3

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

3. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 3

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login