Traductions 9
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Bad Boy and Good Girl |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Shinagawa Daichi used to be a good student who has now become a delinquent, while class president Adachi Hana was a delinquent who is now trying to move on. Her secret is discovered by Shinagawa, but she involves herself trying to correct his ways. |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
不良仔與眼鏡妹 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
不良仔和眼镜妹 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
新学期开始,被称为“学校第一问题学生”的品川大地(成宫宽贵饰)被安排到到纹白高中2年A班的就读。被视为学校最坏的学生。这个整天打架,让全校师生颇为头痛的不良少年显得和升学名校纹白高中格格不入。大家都特意鼓励他,而大地也习惯了这样的独来独往。直到新学期第一天,他遇到转学生足立花(仲里依纱饰)。这个声称被大地撞得扭伤脚的眼镜女逼迫大地背她去学校。让原来想逃课的大地大地无可奈何的同意。这看似单板认真的好学生,其实是一个四肢发达、头脑简单的热血笨蛋。而大地也因为她这样死缠烂打又执著的个性折腾到不行。而他突然发现,这个傻大姐一样的足立花似乎藏着一个惊人的秘密。 |
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
건달군과 안경양 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
학교 최고의 문제아 시나가와 다이치에게 어느 날 말을 건 사람은 반장 아다치 하나. 안경을 쓴 언뜻 성실해 보이는 소녀지만 사실 이 여자, 상상도 할 수 없을 만큼 싸움질을 잘하고 바보였다! 시나가와와 아다치라는 요철콤비가 선사하는 대인기 탠덤 학원 코미디!! |
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Yankee-kun to Megane-chan |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
"Yankee-kun to Megane-chan" raconte l'histoire entre Daichi Shinagawa, délinquant du lycée, et Hana Adachi, représentante de classe à lunettes. Bien qu'ils puissent sembler opposés, Hana était autrefois une délinquante légendaire à l'époque où elle fréquentait le collège. Maintenant, Hana tente d'amener Daichi à changer ses habitudes pour le mieux... |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
ヤンキー君とメガネちゃん |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
ヤンキーが生徒会長に!? メガネちゃんには重大な秘密が!? 青春真っ盛り! 学校生活も捨てたもんじゃない!! 親子で楽しめる痛快コメディ! |
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Yankee e Megane |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Shinagawa Daichi costumava ser um bom estudante, que agora se tornou um delinquente, enquanto a presidente de classe Adachi Hana era uma deliquente que está agora tentando seguir em frente. O seu segredo é descoberto por Shinagawa, mais ela se envolve em tentar corrigir os jeitos dele. |
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Хулиган и очкастая |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Хулиганы не популярны у девочек. Вот вам бытность и величайшая трагедия жизни Даичи... нет, величайшая - это его сестренка.. или папа. Короче. Шинагава Даичи по прозвищу Ураган Ада считается легендой... хулиганом-легендой. Говорят, те, кому посчастливилось уйти от него живым, никогда больше не рискуют даже близко подходить к легендарному янки. И вот однажды, прекрасным солнечным днем, в жизнь Даичи врывается она - с нездоровым энтузиазмом, с вечной улыбкой и в дурацких очках. Причем врывается в буквальном смысле - знакомство Даичи и Ханы началось, когда она врезалась в него на бегу. Думаете, она испугалась нашего Адского Урагана? Как бы ни так - заставила тащить себя в школу на спине. Ну и, как легко догадаться, эта парочка так просто не расстанется, а пройдет через всю дораму, попадая во всевозможные ситуации - смешные, нелепые или, может, заставляющие задуматься? (с) afina doran & Shellise По одноименной манге. |
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Đầu Gấu Và Mắt Cận |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Hắn ném nắm cơm onigiri ăn dở lên trời... Hắn đánh cho 10 thằng không thể đứng dậy. Rồi hắn lại bắt lấy nắm cơm và ăn tiếp... Ngày đầu tiên của năm học mới. Hắn quyết định bùng học ra bãi biển ngắm bikini Bỗng ai đó ngã vào hắn. Nắm lấy chân hắn. Cầu xin hắn... cõng đến trường. Hắn chạy, nhưng bàn tay không buông rời chân hắn. |
|