The End of Mourning (2015)
← Back to episode
Translations 34
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Konec truchleni |
|
Overview |
Probíhá vyšetřování, kdo stojí za královou otrávenou Biblí a podezření padá na Bourbony. Mary a Condé musí čelit vzájemným citům a o Catherine se uchází vévoda de Guise. Greer se ocitá sama a bez peněz, což ji dožene k činům, o nichž si nikdy nemyslela, že je jich schopna. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The End of Mourning |
|
Overview |
As Mary and Francis investigate who was behind the poisoning of King Henry (Alan Van Sprang), they unearth secrets of the past which force Mary to confront her feelings for Conde as she attempts to move forward. Catherine finds herself in the middle of a romantic triangle when the Duke of Guise (guest star Gil Darnell) returns, which forces Narcisse (Craig Parker) to commit a hideous act out of desperation. Meanwhile, Greer (Celina Sinden) finds herself in a situation she never fathomed in order to survive. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La bible empoisonnée |
|
Overview |
Christian de Guise, l'oncle de Marie, lui demande la restitution de son titre de Duc qui a été révoqué par François, mais elle refuse. Lola et Kenna rendent visite en secret à Greer. Catherine découvre grâce à Narcisse que ses visions ne proviennent pas de la syphilis, comme elle le pensait, mais d'un empoisonnement avec la bible de son défunt mari, Henri II. Sébastien mène son enquête qui semble le conduire vers Louis Condé… |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Ende der Trauer |
|
Overview |
Catherine berichtet Francis, Mary und Bash von der vergifteten Bibel, die vorher ihrem Ehemann gehörte. Umgehend wollen Mary und Francis herausfinden, wer die Bibel in ein Todeswerkzeug verwandelte und somit auch für die Ermordung King Henrys verantwortlich ist. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הקץ לאבל |
|
Overview |
מרי מנצלת את רגשותיו של קונדה כלפיה ומרגישה שהיא חוטאת לו. גריר מנסה לבנות לה חיים חדשים ומגלה שזה לא פשוט. הלורד נרסיס חוזר לתחבולותיו בארמון. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizód |
|
Overview |
Mária és Ferenc megpróbálják kideríteni, hogy ki mérgezte meg Henrik királyt. Kutakodásaik közben súlyos titkok kerülnek napvilágra, amelyek hatására Máriának újra kell értékelnie Condé herceg iránti érzelmeit is. Eközben Guise herceg visszatér a királyi udvarba, és ezzel Katalin királynő szerelmi élete is új fordulatot vesz. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La fine del lutto |
|
Overview |
Maria e Francesco vengono a conoscenza del legame tra Enrico e la "pazzia" di Caterina. La visita di uno dei corteggiatori di Caterina fa ingelosire Narcisse. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
忌明け |
|
Overview |
メアリーとフランソワは亡き国王・アンリ2世に毒を盛った犯人を暴こうとするが、調査を進めるなかで、過去の秘密までが明るみに出てしまう。そしてメアリーは、コンデ公への気持ちに正面から向きあうこととなる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Koniec żałoby |
|
Overview |
Maria i Franciszek odkrywają związek między „szaleństwem” Henryka i Katarzyny. Narcisse czuje się zazdrosny o pretendenta do ręki królowej. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Fim do Luto |
|
Overview |
Mary e Francis descobrem a ligação entre a “loucura” de Henry e de Catherine. A visita de um dos pretendentes de Catherine causa inveja em Narcisse. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Конец скорбей |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El fin del luto |
|
Overview |
María y Francisco descubren la conexión entre las "locuras" de Enrique y Catalina. Narcisse se pone celoso por la visita de uno de los pretendientes de Catalina. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
14. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|