angličtina (en-US)

Name

Marvin Gerard

Overview

With Ressler in hot pursuit, Liz only has Red to trust; Red asks a lawyer named Marvin Gerard for help with a hostage situation. The FBI wants to force Cooper out of the task force.

arabčina (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

bosniačtina (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

bulharčina (bg-BG)

Name

Марвин Жерар

Overview

Търсещата дипломатически имунитет като руска шпионка Лиз попада под мерника на Кабал.

chorvátčina (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

dánčina (da-DK)

Name

Marvin Gerard

Overview

Ressler er lige i hælene på Liz og hun flygter til den Russiske ambassade for sikkerhed. Der findes ingen tilbage som hun kan stole på, udover Red, der ansætter en advokat ved navn Marvin Gerad, for at få dem ud af en gidsel situation.

francúzština (fr-FR)

Name

Marvin Gerard (N° 80)

Overview

Alors que le FBI est sur le point de l'appréhender, Liz parvient, in extremis, à trouver refuge au sein des locaux de l'ambassade de Russie. Alors qu'elle se sait hors d'atteinte, elle essaye d'imaginer un plan pour échapper aux agents fédéraux qui quadrillent le secteur. Pour l'aider, Reddington projette de piéger l'ambassadeur russe qui entretient une liaison avec la femme d'un sénateur américain.

francúzština (fr-CA)

Name

Marvin Gerard (n°80)

Overview

Liz s’est réfugiée à l’ambassade de Russie. Elle prétend être un agent du FSB en mission d’infiltration et demande l’asile diplomatique. La Cabale fait jouer ses relations pour obtenir son transfert au Kremlin, l’idée étant de la supprimer dès qu’elle sera à bord de l’avion. Reddington fait pression sur l’ambassadeur de Russie pour savoir ce qui se passe et informe immédiatement Ressler de la situation. Ce dernier attaque le convoi et sauve Liz, qui s’enfuit. Elle retrouve Reddington dans un café, très vite cerné par la police. Reddington prend alors en otage tous les clients et lance un ultimatum au FBI. Il exige, entre autres, qu’on amène Marvin Gerard, un avocat incarcéré. Il compte sur celui-ci pour l’aider.

fínčina (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

gruzínčina (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

hebrejčina (he-IL)

Name

מרווין ג'רארד

Overview

ליז ורד נמלטים לשגרירות רוסיה, כשהאף-בי-איי סוגרים עליהם ואין לה על מי לסמוך חוץ ממנו. רד מגייס עורך דין בשם מרווין ג'רארד כדי לסייע להם לחמוק מסיטואציה קשה. בינתיים, האף-בי-איי מנסה להוציא את קופר מכוח המשימה.

holandčina; flámčina (nl-NL)

Name

Marvin Gerard

Overview

Met Ressler in de achtervolging heeft Liz enkel Red om te vertrouwen. Red vraagt een advocaat Marvin Gerard genaamd om te helpen bij een gijzeling. de FBI dwingt Cooper om de Task Force te verlaten.

indonézština (id-ID)

Name

Episode 2

Overview

japončina (ja-JP)

Name

マーヴィン・ジェラード

Overview

ロシア大使館に逃げ込んだリズは、その後レッドとダイナーで落ち合うが、レスラーに居場所がバレてしまう。レッドは客を人質にダイナーに立てこもる。

kórejčina (ko-KR)

Name

마빈 제라드 (80번)

Overview

한동안 떨어져 있던 리즈와 레드는 작은 식당에서 재회하고, 두 사람을 쫓던 레슬러와 긴장감 넘치는 대치를 벌인다. 한편 쿠퍼는 휴가를 가라는 압력을 받는다.

litovčina (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

lotyština (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

luxemburčina (lb-LB)

Name

Episode 2

Overview

maďarčina (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

nemčina (de-DE)

Name

Marvin Gerard (Nr. 80)

Overview

Gejagt vom FBI vertraut sich Liz Red an. In die Enge getrieben inszeniert Red eine Geiselnahme und will nur mit einem Anwalt namens Marvin Gerard verhandeln. Cooper droht unterdessen, vom FBI aus seiner Task Force geworfen zu werden.

novogréčtina (po 1453) (el-GR)

Name

Μάρβιν Τζεράρντ

Overview

Μετά το χωρισμό τους, η Λιζ και ο Ρεντ ξαναβρίσκονται για δείπνο, όπου τους εντοπίζει ο Ρέσλερ και ακολουθεί έντονη αντιπαράθεση. Ο Κούπερ αναγκάζεται να πάρει άδεια.

nórčina (no-NO)

Name

Marvin Gerard (No. 80)

Overview

Etter å ha blitt adskilt, møtes Liz og Red på en kafé hvor Ressler finner dem. Det fører til en spent situasjon. Cooper blir presset til å gå ut i permisjon.

perzština (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

portugalčina (pt-PT)

Name

Marvin Gerard (n.º 80)

Overview

Liz e Red voltam a encontrar-se num restaurante, mas são surpreendidos por Ressler e o reencontro é tenso. Cooper é pressionado a ir para casa por um tempo.

portugalčina (pt-BR)

Name

Marvin Gerard (Nº 80)

Overview

Separados e perseguidos por Ressler, Liz e Red se reencontram em um restaurante, desencadeando um clima de tensão. Cooper é pressionado a sair de licença.

poľština (pl-PL)

Name

Marvin Gerard (nr 80)

Overview

Po rozłące Liz i Red znów mogą działać razem. Podczas kolacji czeka ich pełna napięcia konfrontacja z Resslerem, który zdołał ich wytropić. Cooper musi wziąć urlop.

rumunčina (ro-RO)

Name

Marvin Gerard (nr. 80)

Overview

După ce se despart, Liz și Red se reîntâlnesc la un local. Acolo sunt găsiți de Ressler și are loc o confruntare încordată. Cooper este constrâns să plece în concediu.

ruština (ru-RU)

Name

Марвин Джерард

Overview

Элизабет Кин добирается до Российского посольства и пытается выдать себя за агента ФСБ под прикрытием. Глава резидентуры отдает приказ вывезти ее в Москву. Рэддингтон по своим каналам выясняет, что Лиз может погибнуть, и просит Ресслера ее спасти. Также он предпринимает несколько отвлекающих маневров, чтобы заполучить и Элизабет, и своего юриста — Марвина Джерарда.

sango (sg-SG)

Name

Episode 2

Overview

slovenčina (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

srbčina (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

taliančina (it-IT)

Name

Marvin Gerard (N. 80)

Overview

Liz cerca rifugio nell’ambasciata russa, Red scopre un nuovo piano della Cabala per ucciderla Liz e chiede aiuto all’avvocato Marvin Gerard per aiutarli a sfuggire da una situazione difficile in cui sono coinvolti alcuni ostaggi. Nel frattempo, l'FBI cerca di spingere Harold Cooper fuori della Task Force.

thajčina (th-TH)

Name

Episode 2

Overview

turečtina (tr-TR)

Name

Marvin Gerard (No. 80)

Overview

Liz ve Red ayrıldıktan sonra bir akşam yemeğinde bir araya gelirler. Ressler onları izlemektedir. Cooper izne çıkması için baskı görür.

ukrajinčina (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

vietnamčina (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

čeština (cs-CZ)

Name

Marvin Gerard (č. 80)

Overview

Liz žádá o azyl na ruské ambasádě, ale nic nejde podle jejích představ. Red ji navíc bude muset zachránit před Spolkem, který ji plánuje zabít během jejího převozu ze Států do Ruska.

čínština (zh-TW)

Name

馬文傑拉

Overview

莉茲和雷丁頓分開後,兩人在一場晚宴重逢,卻被尾隨至此的雷斯勒逮個正著,以致雙方僵持不下。庫柏則被迫休假。

čínština (zh-CN)

Name

马尔文·杰拉德(一)

Overview

分开后,莉兹和雷德在一家小餐馆再次相聚。雷斯勒追踪而来,双方紧张对峙。库珀被迫休假。

čínština (zh-HK)

Name

馬文傑拉

Overview

莉茲和雷丁頓分開後,兩人在一場晚宴重逢,卻被尾隨至此的雷斯勒逮個正著,以致雙方僵持不下。庫柏則被迫休假。

španielčina; kastílčina (es-ES)

Name

Marvin Gerard

Overview

Ressler está tras la pista de Liz después de que ella se escapara a la embajada rusa por seguridad. Ella no puede confiar en nadie pero Red, contrata a un abogado llamado Marvin Gerard.

španielčina; kastílčina (es-MX)

Name

Marvin Gerard (N.° 80)

Overview

Liz y Red se reencuentran en una cafetería, pero Ressler les está pisando los talones. Por otra parte, Cooper recibe presiones para apartarse de la fuerza.

švédčina (sv-SE)

Name

Marvin Gerard (No. 80)

Overview

Liz och Red återförenas på en restaurang där Ressler hittar dem, och läget blir spänt. Cooper tvingas ta ledigt.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nemôžeš nájsť film alebo seriál? Prihlás sa a pridaj ho.

Globálne

s zamerať sa na vyhľadávací riadok
p otvoriť menu profilu
esc zatvoriť otvorené okno
? otvoriť okno klávesových skratiek

Na média stránkach

b ísť späť (do rodičovského pokiaľ možno)
e íst na stránku úprav

Na stránkach seriálových serií

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu sériu
(ľavá šípka) ísť na predchádzajúcu sériu

Na stránkach seriálových epizód

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu epizódu
(ľavá šipka) isť na predchádzajúcu epizódu

Na všetkých obrázkových strankach

a otvoriť okno pre pridanie obrázku

Na všetkých stránkach úprav

t otvoriť výber prekladu
ctrl+ s odoslať formulár

Na stránkach diskusií

n vytvoriť novú diskusiu
w prepínač stavu pozerania
p prepínač verejný/súkromný
c prepínač zatvorený/otvorený
a otvoriť aktivitu
r odpovedať v diskusií
l ísť na poslednú odpoveď
ctrl+ enter odoslať vašu správu
(pravá šípka) nasledujúca strana
(ľavá šípka) predchádzajúca strana

Nastavenia

Chcete ohodnotiť alebo pridať túto položku do zoznamu?

Prihlásiť sa