Translations 6
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Històries de San Francisco |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mary Ann Singleton heeft moeite om vooruitgang te boeken in haar nieuwe carrière als tv-persoonlijkheid, terwijl Michael Tolliver op het veld staat na zijn breuk met Jon Fielding. Na haar scheiding vindt Prue Giroux troost bij een mysterieuze vreemdeling die ze in het park ontmoet. Brian Hawkins worstelt met zijn baan en zijn nieuwe monogame relatie met Mary Ann, en DeDe Halcyon Day keert terug met een gevaarlijke onthulling die wel eens de primeur zou kunnen zijn waar Mary Ann op heeft gewacht. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Further Tales of the City |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Residents of 28 Barbary Lane continue to navigate human life, flawed love, and blind hope in 1980's San Francisco. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
테일 오브 더 시티, 세 번째 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
연애에서도 일에서도 성공하고픈 메리 앤, 그리고 사랑하는 이와 헤어진 후 자유로운 연애 생활을 즐기는 마이클. 샌프란시스코 바버리 레인 28번지 주민들의 사랑과 우정, 도전과 야망을 그린 세 번째 이야기가 찾아온다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Outras Crônicas de San Francisco |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Historias de San Francisco - Vecinos peculiares |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Es la tercera entrega de "Tales of the City" en la que en contramos a Mary Ann Singleton luchando para avanzar en su nueva carrera como un personaje de la televisión. Después de su divorcio, Prue Giroux encuentra consuelo en un misterioso extraño con el que se reúne en el parque. Brian Hawkins está luchando con su trabajo y su nueva relación monógama con Mary Ann... |
|