Arabic (ar-SA)

Name

رأس الـرجـاء الـصـالـح

Overview

الجنوب الإفريقــي هــو شغب من الحياة والألوان، بفضل تيـــــارات محيطين عظيمين

تحوم حول رأس الرجاء الصالح. إلى الشرق، تيار أغُلاز يُشكل سحبا تصب أمطارها داخل

أكثر الأماكــن رطوبة في الجنوب الإفريقــي. إلــى الغرب، تيار بنغويلا البـارد موطـن

لأعدادٍ مــن الحيتان البيضاء تفوق أي عددٍ آخـــر على الكوكب. يدنـــو الضبـاب المُثقل

بالرطوبة إلــى اليابسة داعما حديقة صحراوية مدهشــة. عندما يتلاقي التيـــــاران، فإن

صراع الماء الدافئة والباردة يخلق أحد أروع مشاهــد الطبيعة سحرا؛ سبـــاق السردين

الجنوبي إفريقــي. إنه أكبر تجمع للمفترسات على الكوكب، بما في ذلك أكبر مخلوقات

إفريقيا؛ حوت "برود"

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 4

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

开普墩

Overview

由于两股巨大的洋流交互冲刷着开普墩,南非生机勃勃。当这两股洋流交汇的时候,温水和冷水的冲撞带来了世界上最壮观的自然奇迹:沙丁鱼迁徙(Sardine Run)。这是世界上最大的捕食者聚集地,包括布式鲸。

Chinese (zh-TW)

Name

開普敦

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

開普敦

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Mys Dobré naděje

Overview

V jižní části Afriky najdeme bohatou paletu barev a životních forem. Kdyby ale nebylo dvou velkých mořských proudů, které ji obtékají a tvarují její pobřeží, byla by tu poušť. Tento díl seriálu proto oslavuje oživující sílu oceánu.

Danish (da-DK)

Name

Cape

Overview

Sydafrika er et orgie af liv og farver på grund af havstrømmene fra de to store oceaner ved kontinentets sydspids, der skaber et imponerende syn.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Cape

Overview

Zuid-Afrika is een feest van kleur en leven. Maar zonder de stroming van de twee oceanen die de zuidpunt van het continent omspoelen, zou de Kaap een woestijn zijn. Aan de oostkust zorgen de warme Agulhas-stromingen voor grote wolkenformaties die het land inrollen en van dit deel van Zuid-Afrika de natste streek van het land maken. Het Google-regenwoud is er een paradijs van en voor vlinders. Zijn naam dankt het aan de satellietbeelden waarop het ontdekt werd. Aan de westkust is de koude Benguelastroming heer en meester. Hier leven meer witte haaien dan waar ook ter wereld. Maar de meest spectaculaire plek is de plaats waar de twee stromingen elkaar ontmoeten. De botsing van het koude en warme water trekt massa's sardienen aan: een feest voor de grote roofdieren van de zee.

English (en-US)

Name

Cape

Overview

The fourth instalment shows how Southern Africa is influenced by two very different ocean currents. The warm Agulhas Current generates rainfall in Mozambique's interior, where butterflies gather on the summit of Mount Mabu to court and breed. The cold Benguela Current influences the Western Cape, where little rain falls. The intense heat makes incubating eggs a difficult prospect for African penguins. In spring, as Namaqualand is transformed into a desert garden, the drama of a monkey beetle's love life plays out in a single flower. Great white sharks and a 15 m Bryde's whale are filmed in the rich feeding grounds of the Atlantic. Eye to Eye reveals how the opening sequence, documenting the first few minutes of a green turtle hatchling's life, was constructed.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

French (fr-FR)

Name

Épisode 4

Overview

German (de-DE)

Name

Das Kap – Zwischen Tropen und Eismeer

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

הכף

Overview

דרום אפריקה היא חגיגה של חיים וצבעים הודות לזרמים המגיעים משני אוקיינוסים אדירים הסובבים את הכף הדרומי של יבשת אפריקה ויוצרים מופע ראווה של הטבע.

Hungarian (hu-HU)

Name

Fokföld

Overview

Italian (it-IT)

Name

La Penisola del Capo

Overview

Signore e signori, preparatevi alla "corsa delle sardine". Siamo all'estremità del Grande Capo, dove le correnti si incontrano e si scontrano.

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 4

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Viršukalnės

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Capa

Overview

A quarta parcela mostra como a África do Sul é influenciada por duas correntes oceânicas muito diferentes. A morna Corrente das Agulhas gera chuvas no interior de Moçambique, onde as borboletas se reúnem no cume do Monte Mabu a tribunal e raça. A corrente fria de Benguela influencia o Cabo Ocidental, com pouca chuva. O calor intenso faz incubação dos ovos uma perspectiva difícil para pinguins africanos. Na primavera, como Namaqualand é transformada em um jardim deserto, o drama da vida o amor de um besouro macaco se desenrola em uma única flor. dança Springbok na estação chuvosa de alegria. Grandes tubarões brancos, uma escola de golfinhos 500 fortes, e uma baleia de 15 m de Bryde são filmadas nas áreas de alimentação ricas do Atlântico. Eye to Eye revela como a sequência de abertura, documentando os primeiros minutos de vida de uma tartaruga do filhote verde, foi construído.

Russian (ru-RU)

Name

Мыс

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El Gran Cabo

Overview

África del Sur es una explosión de vida y color a causa de dos grandes corrientes oceánicas que barren alrededor del Cabo del continente.

Hacia el este, la corriente cálida de Agulhas genera nubes que se desplazan hacia el interior hasta un lugar más húmedo en el sur de África. Al oeste se encuentra la corriente fría de Benguela, donde viven los tiburones blancos más grandes de cualquier otro lugar. Nieblas cargadas de humedad giran hacia el interior, creando un increible jardín desierto.

Cuando las dos corrientes se encuentran, el choque de agua caliente y fría crea uno de los espectáculos más fabulosos del mundo natural - la migración de la sardina de Sudáfrica-. Esta es la mayor reunión de depredadores en el planeta, incluyendo al más grande de África, la ballena Brydes.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 4

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

4. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 4

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Mũi Hảo Vọng

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login