Episode 10 (2013)
← Back to episode
Translations 25
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
Lady Mae uspořádá pro krále Edwarda VII. nákupy po zavírací době. Král jako poděkování pozve Selfridges na premiéru nové hry Ellen Love, což Rose velmi vyděsí. Selfridgesovi a lady Mae zjistí, že hra je satira, jejímž cílem je zesměšnit je a jejímž autorem je rozhořčený Frank Edwards. Zahanbená a ponížená Rose odveze děti zpět do Ameriky. Mezitím dvěma Selfridgesovým brzy zazvoní svatební zvony. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
Koning Edward VII ( David Calder ) is uitgenodigd om na sluitingstijd te winkelen, georganiseerd door Lady Mae. In ruil daarvoor nodigt de koning de Selfridges uit voor de opening van het nieuwe toneelstuk van Ellen Love, tot ongenoegen van Rose . Doris Miller is verloofd en Miss Mardle is geschokt als ze de identiteit van haar verloofde ontdekt. Henri Leclair biedt zijn ontslag aan. George Towler nodigt Kitty Hawkins uit in de bioscoop en Agnes Towler hernieuwt haar vriendschap met Victor Colleano. De Selfridges en Lady Mae vinden dat het stuk een satire is met toevoegingen aan het script van Frank Edwards, die ze allemaal bitter belachelijk maken. Beschaamd neemt Rose Selfridge de kinderen mee terug naar de Verenigde Staten. Harry Selfridge is nu de koning van Oxford Street, maar vervreemd van zijn vrouw en kinderen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
Lady Mae arranges an after hours shopping spree for King Edward VII. To thank Harry, the King invites the Selfridges to the opening of Ellen Love's new play, much to Rose's dismay. The Selfridges and Lady Mae discover the play is a satire aimed at ridiculing them, and scripted by an embittered Frank Edwards. Ashamed and humiliated, Rose takes the children back to America. Meanwhile, wedding bells will soon be ringing for two of Selfridges' own. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
On récolte ce qu'on sème |
|
Overview |
Edouard VII est convié à une séance de shopping privée chez Selfridge. Pour remercier Harry de sa disponibilité, le Roi offre à toute la famille des invitations pour le nouveau spectacle d'Ellen Love. Henri Leclair annonce à Agnes qu'il part pour New York, où Valerie lui a proposé un nouvel emploi. Déçue, celle-ci cherche du réconfort dans les bras d'un autre. Grove demande Doris en mariage, mais maintient l'ambiguïté avec une ancienne conquête. Kitty accepte un rendez-vous au cinéma avec George Towler... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La visita del re |
|
Overview |
Un'altra scappatella di Harry acuisce la sua crisi con Rose, proprio nei giorni della visita al negozio del Re Eduardo VII. |
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
Lady Mae organiza uma farra de compras depois do expediente para o rei Edward VII. Para agradecer a Harry, o Rei convida os Selfridges para a abertura da nova peça de Ellen Love, para desespero de Rose. Os Selfridges e Lady Mae descobrem que a peça é uma sátira com o objetivo de ridicularizá-los e escrita por um amargurado Frank Edwards. Envergonhada e humilhada, Rose leva as crianças de volta para a América. Enquanto isso, os sinos de casamento logo estarão tocando para dois dos próprios Selfridges. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
Lady Mae le da a Harry la noticia de que los Almacenes van a recibir una "Real" visita: el Rey. Harry y su esposa no están pasando por su mejor momento, pero ella acepta ayudarle con la visita del Rey. Cuando éste le pide que vayan al teatro a ver una obra de Ellen Love ... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
Lady Mae organiza una juerga de compras fuera de horario para el rey Eduardo VII. Para agradecer a Harry, el Rey invita a los Selfridges al estreno de la nueva obra de Ellen Love, para consternación de Rose. Los Selfridge y Lady Mae descubren que la obra es una sátira destinada a ridiculizarlos y escrita por un amargado Frank Edwards. Avergonzada y humillada, Rose se lleva a los niños de regreso a Estados Unidos. Mientras tanto, pronto sonarán campanas de boda para dos de los propios Selfridges. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|