Hope x And x Ambition (2011)
← Retour à l'épisode
Traductions 32
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Hoffnung x und x Ehrgeiz |
|
Vue d'ensemble |
Der erste Teil des Hunter-Tests beginnt: Die Teilnehmer sollen dem Prüfer eine nicht enden wollende Strecke hinterherlaufen. Leorio hat Probleme, mit der Konkurrenz mitzuhalten und ist kurz davor, aufzugeben. Gon lernt den ebenfalls zwölfjährigen Killua kennen, während Leorio und Kurapika sich ihre Beweggründe für die Hunter-Prüfung erzählen. |
|
allemand (de-AT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Hope x And x Ambition |
|
Vue d'ensemble |
During the first test, a number of participants fall out from fatigue after running for at least forty kilometers. Leorio almost gives up until he is encouraged by Gon, who waits for him. Killua, a participant, is introduced and he is curious of Gon's personality when he discovers that the boy is the same age as him. Kurapika and Leorio talk about the reason for being a hunter, with Kurapika wanting to take down the Phantom Troupe as his clan was massacred by them for their precious scarlet eyes, which manifest when the Kurta uses their heightened sense. Leorio aims to be a hunter for money, for purely altruistic reasons, as his childhood friend died of an illness without the funds to save him. He wishes to be a doctor so he can give his patients free treatment. Finally, the participants reach the end of the tunnel they are in and up to the surface to the Numere Wetlands, also known as Swindlers' Swamp. |
|
arabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Esperanza x Y x Ambición |
|
Vue d'ensemble |
La primera fase del examen consiste en seguir al examinador Satotz hasta el lugar donde se celebrará la segunda fase. Un buen número de aspirantes han abandonado el examen debido a esta ardua tarea que no parece tener fin. Leorio, ya muy cansado, corre junto a Kurapika y en su conversación aprenderemos un poco más sobre los motivos para tomar el exmane de Leorio. menos |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
希望x野心 |
|
Vue d'ensemble |
第一次试验的内容就是跟着考官萨特次走到第二次试验会场。在单调又见不到终点的路线上,开始陆续出现脱退者。而跟着酷拉皮卡一起跑的雷欧力虽然也跑得越来越吃力,但基于他对猎人的执着,还是一直紧跟在后。在过了80公里后,眼前出现了阶梯,但萨特次的步伐却又加快了。 |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
希望 x 野心 |
|
Vue d'ensemble |
薩茨負責在獵人試驗的第一階段,用看不見終點的長跑,來評估參加者的耐力和心理狀態。 |
|
chinois (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nom |
希望與野心 |
|
Vue d'ensemble |
薩茨負責在獵人試驗的第一階段,用看不見終點的長跑,來評估參加者的耐力和心理狀態。 |
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
희망 x 과 x 야망 |
|
Vue d'ensemble |
1차 시험은 2차 시험장까지 시험관 사토츠를 따라 가는 것. 그러나 도착지점이 어디인지 알 수도 없고, 앞도 잘 보이지 않는 어두운 지하 터널에서의 마라톤은 수험자들에게 심한 체력 소모와 심리적 압박을 주며 그들을 점점 지치게 한다. 80km이상을 뛴 시점에서 이미 여러 명의 탈락자가 나오고, 레오리오 역시 발걸음이 무겁기만 하다. |
|
espéranto (eo-EO) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodo 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Espoirs et ambitions |
|
Vue d'ensemble |
La première partie de l'examen consiste à suivre l'examinateur Satotsu. Leolio et Kurapika courent ensemble et se remotivent comme ils peuvent. Tandis que Gon et Kirua parient sur celui qui terminera premier de l'épreuve. |
|
galicien (gl-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
תקווה × ושאיפות |
|
Vue d'ensemble |
בשלב הראשון של מבחן ההאנטרים, סאטוץ בוחן את הסיבולת ואת החוסן הנפשי של המועמדים עם ריצה ארוכה שסופה לא נראה באופק. |
|
indonésien (id-ID) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Speranza e ambizione |
|
Vue d'ensemble |
Gon fa amicizia con Killua. Leorio quasi si arrende, ma Gon lo aspetta finché l'amico non riesce a trovare la motivazione per recuperare. Più tardi, il gruppo di amici condivide le ragioni che li hanno portati all'esame da Hunter. |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
キボウ×ト×ヤボウ |
|
Vue d'ensemble |
1次試験は、2次試験会場まで試験官サトツについて行くこと。ゴールの見えない単調なコースに数名の脱落者が出始めていた。クラピカと共に走るレオリオにも余裕がなくなっていたが、ハンターへの執念からなんとかついていく。80キロ地点をこえたところで目の前には階段、さらにはサトツのペースも上がり・・・。 |
|
latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
persan (fa-IR) |
||
---|---|---|
Nom |
قسمت 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Nadzieja x i x ambicja |
|
Vue d'ensemble |
W pierwszym etapie egzaminu na Łowcę Satotz ocenia wytrwałość i psychikę kandydatów, wysyłając ich na długodystansowy bieg, który zdaje się nie mieć końca. |
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Esperança x e x Ambição |
|
Vue d'ensemble |
Kiriko trouxe os nossos três heróis até a área da prova. Muitos aplicantes já se encontram no local. Encontra-se até o veterano Tonpa, o arrepiante Hisoka e um ninja falastrão, o Hanzo, além de um jovem com um skate. A primeira fase da prova está prestes a começar. |
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Speranță și ambiție |
|
Vue d'ensemble |
În prima etapă a examenului de vânător, Satotz testează rezistența și psihicul candidaților printr-o alergare pe distanță lungă care pare fără sfârșit. |
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Hope × and × Ambition |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
4. epizoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
thaï (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
Umut x ve x Hırs |
|
Vue d'ensemble |
Avcı Sınavı'nın ilk aşamasında Satotz, bitmek bilmeyen bir uzun mesafe koşusuyla katılımcıların dayanıklılığını ve ruhsal durumlarını değerlendirir. |
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|