A Hundred Days (2000)
← Back to episode
Translations 35
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
A Hundred Days |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
A Hundred Days |
|
Overview |
Zbog hira prirode Jack O'Neill ostaje zarobljen na planetu, naizgled bez nade za povratak. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сто дни |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cent dies |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
一百天 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Sto dnů |
|
Overview |
Cílem další mise SG-1 je planeta Edora, která oplývá bohatými ložisky naquadahu. Členové SG-1 zde chtějí dojednat dohodu o jeho těžbě. Přicházejí zrovna v období 'ohnivých dešťů', což jsou roje meteoritů, které každým rokem dopadají na Edoru, když její oběžná dráha protíná pás asteroidů. Zhruba každých 150 let dojde k dopadu větších meteoritů, které způsobí katastrofu různého rozsahu. Naneštěstí tým SG-1 dorazil právě na konci tohoto stopadesátiletého období. Aby zabránili nejhoršímu, evakuují na Zem většinu Edořanů. O'Neill se zdrží hledáním Garana, syna Lairy - vesničanky se kterou se spřátelil, a je uvězněn na Edoře poté, co jeden z meteoritů dopadne přímo na bránu a pohřbí ji. Zdá se, že už se nikdy nebude moci vrátit zpět na Zem. Postupně se sbližuje s Lairou a vesničany, kteří odmítli evakuaci a smiřuje se s novým životem. Na Zemi je prohlášen za nezvěstného... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
Een meteorietenregen begraaft de Stargate en O'Neill zit voor altijd vast. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Hundred Days |
|
Overview |
After a meteor strike buries the Stargate, O'Neill finds himself stranded on a planet with no hope of rescue. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Pluie de feu |
|
Overview |
SG-1 se trouve sur un planète où va avoir lieu une pluie d'astéroïdes. Carter pense qu'il est préférable d'évacuer les habitants. Mais lors de l'évacuation, O'neill reste coincé avec quelques habitants... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
O'Neill und Laira |
|
Overview |
Das SG1-Team besucht den Planeten Edora um den jährlichen Meteoritenschauer zu erleben. Doch plötzlich bombardieren Asteroiden den Planeten und zerstören das Stargate. Werden O'Neill und sein Team zurückkehren können? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מאה ימים |
|
Overview |
לאחר שפגיעת מטאור קוברת את הסטארגייט, אוניל מוצא את עצמו תקוע על כוכב לכת ללא תקווה להצלה ונכנע אט אט לחייו החדשים בקרב בני הכוכב. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Száz nap |
|
Overview |
Egy furcsa természeti jelenség következtében Jack O'Neill parancsnok egy idegen bolygón reked, és minden jel arra utal, hogy nincs remény a hazatérésre. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Cento giorni |
|
Overview |
L'SG-1 si trova sul pianeta Edora per assistere all'annuale spettacolo della pioggia di fuoco. Il fenomeno è però al culmine della sua intensità e lo spettacolo in breve si trasforma in dramma. Una meteora colpisce lo stargate seppellendolo sottoterra prima che O'Neill abbia il tempo di tornare sulla Terra. Jack si rassegna a passare il resto della sua vita su quel pianeta con Laira. Dopo molto tempo, proprio quando comincia ad ambientarsi, la ricetrasmittente comincia a diffondere la voce di Teal'c. L'SGC è riuscito a trovare un modo per salvare il Colonnello. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sto dni |
|
Overview |
Po uderzeniu meteoru w Stargate, O'Neill zostaje unieruchomiony na planecie bez nadziei na ratunek. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cem Dias |
|
Overview |
Os Tau'ri pretendiam iniciar negociações para mineração de naquadah no planeta Edora, mas então o SG-1 descobre que aquele planeta passará por um cinturão de asteroides que fará uma verdadeira "Chuva de Fogo", capaz de matar todos os habitantes de Edora. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
O sută de zile |
|
Overview |
După ce o furtună de meteori lovește și îngroapă Poarta Stelară, O'Neill se trezește blocat pe o planetă, fără speranță de salvare. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сто дней |
|
Overview |
На планете Эдора жители небольшой деревушки с тревогой ждут начала «огненного дождя» из метеоров. Дэниэл по слоям почвы вычислил, что разрушительная сила «огненного дождя» постоянно растет. Джек решил эвакуировать жителей деревни через Врата. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cien días |
|
Overview |
Un planeta amigable está a punto de ser destruido por una mortal lluvia de meteoros. Cuando están evacuando a los habitantes, un meteoro impacta en el Stargate, dejando a O’Neill atrapado en ese mundo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
A Hundred Days |
|
Overview |
O'Neil fastnar i en okänd civilisation utan möjlighet att ta sig hem. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|