الألمانية (de-DE)

Name

Sichtfeld 360 Grad! Der blinde Fleck

Overview

Damit die restlichen Teammitglieder Sasukes Spur nicht verlieren, kämpft Neji allein gegen Kidomaru. Neji ist in der Lage das Chakra in den klebrigen Fäden von Kidomaru zu sehen und kann diese jeweils an der schwächsten Stelle durchtrennen. Wie es scheint, sind die Fähigkeiten von Kidomaru ausgeprägter wie Neji zunächst angenommen hat.

الأوكرانية (uk-UA)

Name

Серія 116

Overview

الإسبانية; قشتالية (es-ES)

Name

¡Visión de 360 grados! El ángulo muerto del ojo blanco

Overview

Tras decidir atacar a su enemigo desde la distancia, Kidomaru envía múltiples arañas contra Neji. Neji consigue rechazarlas, pero Kidomaru detecta un ángulo muerto en su defensa y decide utilizar ese punto débil para acabar con él.

الإسبانية; قشتالية (es-MX)

Name

Episodio 116

Overview

الإنجليزية (en-US)

Name

360 Degrees of Vision: The Byakugan's Blind Spot

Overview

While Naruto and the others go after Sasuke and the other Sound Ninja, Neji is locked in a desperate no-holds-barred battle with Kidomaru.

الإندونيسية (id-ID)

Name

Episode 116

Overview

الإيطالية (it-IT)

Name

Il punto cieco

Overview

Neji si batte come un leone, costringendo Kidomaru allo scontro a distanza. L’avversario si è infatti reso conto che, contro Neji, il combattimento ravvicinato non avrebbe esito positivo.

البرتغالية (pt-PT)

Name

360 graus de visão: o ponto cego do Byakugan!

Overview

Neji enfrenta Kidomaru enquanto os outros perseguem Sasuke e os restantes Ninjas do Som. Kidomaru terá de encontrar o ponto fraco de Neji.

البرتغالية (pt-BR)

Name

360 Graus de Visão: O Ponto Cego do Byakugan!

Overview

Neji enfrenta Kidomaru enquanto os outros continuam a perseguir Sasuke e o resto dos ninjas do Som.

البلغارية (bg-BG)

Name

Епизод 116

Overview

البولندية (pl-PL)

Name

Odcinek 116

Overview

التايلاندية (th-TH)

Name

Episode 116

Overview

التركية (tr-TR)

Name

116. Bölüm

Overview

التشيكية (cs-CZ)

Name

Vidění 360 stupňů, slepý bod bjakuganu

Overview

Dva soupeři. Jeden je smrtelně nebezpečný na blízko a dokáže odvrátit dálkové útoky, a druhý naopak. Patová situace, kterou prolomí ten, který první najde slabinu protivníka. A tou slabinou je Nejiho slepý bod.

الروسية (ru-RU)

Name

360 градусов обзора: слабое место Бякугана!

Overview

Кидомару призывает множество пауков, которые атакуют Нэдзи, а затем находит слабое место бякугана Хюги и несколько раз ранит его в спину.

الرومانية (ro-RO)

Name

360 de grade a vederii: Punctul slab al byakuganului

Overview

السلوفاكية (sk-SK)

Name

Epizóda 116

Overview

الصينية (zh-CN)

Name

视野360度 白眼的死角

Overview

经过深思熟虑,宁次决定留下来同鬼童丸战斗,他用娴熟的掌法,很快就将鬼童丸逼到了绝境。但是鬼童丸还留有一手,他用自身制造的蜘蛛粘金覆盖了整个身体,而蜘蛛粘金是可以阻止查克拉进入的,因此,看似处于上风的宁次,实际上对鬼童丸的猛烈攻击是无效的。然而宁次也不是完全失去了优势,因为拥有360°无死角的白眼,他完全封锁了鬼童丸的偷袭。意识到宁次的可怕性后,鬼童丸主动开启大蛇丸咒印的状态一,宁次会输给鬼童丸吗?

الصينية (zh-TW)

Name

視線360度!白眼的死角

Overview

الصينية (zh-HK)

Name

視線360度!白眼的死角

Overview

العبرية (he-IL)

Name

שדה ראייה 360 מעלות, הנקודה העיוורת של הביאקוגאן

Overview

נג'י נשאר מאחור כדי להתמודד עם קידומארו. נארוטו, קיבה, אקמארו ושיקמארו ממשיכים במרדף אחר סאסקה. קידומארו מנסה לפצח את הסוד שמאחורי הביאקוגאן.

العربية (ar-SA)

Name

الحلقة 116

Overview

الفارسي (fa-IR)

Name

‫قسمت 116

Overview

الفرنسية (fr-FR)

Name

L'angle mort du Byakugan

Overview

Neji continue à combattre Kidômarô, qui a trouvé le point faible du Byakugan de Neji. Pendant ce temps, Shikamaru, Naruto, Kiba et Akamaru continuent leur chemin.

الفرنسية (fr-CA)

Name

Épisode 116

Overview

الفييتنامية (vi-VN)

Name

Tầm nhìn 360 độ, góc chết của Bạch Nhãn

Overview

الكتالونية; البلنسية (ca-ES)

Name

Episodi 116

Overview

الكورية (ko-KR)

Name

시계 360도 백안의 사각

Overview

나루토의 재치로 겨우 거미줄에서 빠져 나오지만 여전히 키도마루의 공격에는 밀린다. 키도마루의 공격패턴을 파악한 네지는 여기는 자신에게 맡기고 떠나라며 아이들을 먼저 보낸다. 서로의 기술이 먹히지 않는 양자의 공방. 서로 한 발짝도 불러서지 않는 상태가 계속되는데…

اللاتفية (lv-LV)

Name

Epizode 116

Overview

الهنغارية (المجرية) (hu-HU)

Name

A mindent látó szem egyetlen vakpontja!

Overview

الهولندية; الفلمنكية (nl-NL)

Name

Aflevering 116

Overview

اليابانية (ja-JP)

Name

視界360度 白眼の死角

Overview

互いに一歩も引かないネジと鬼童丸の攻防。接近戦に持ちこみ、柔拳での攻撃に勝機を見出そうとするネジ。いっぽう鬼童丸は、接近戦を避け、口寄せした大蜘蛛が生み出す無数の子蜘蛛を使って攻撃を仕掛ける。それらをことごとく防御するネジの白眼の力に驚きながらも、鬼童丸はあることに気づく。

اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 116

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

لم تجد الفلم أو المسلسل ؟ سجل دخولك و انشئها

عام

s ركز شريط البحث
p افتح قائمة الملف الشخصي
esc اغلق النافذة المفتوحة
? افتح نافذة اختصارات لوحة المفاتيح

على كافة صفحات الوسائط

b ارجع للخلف (او للصفحة الام عند التطبيق)
e انتقل لصفحة التعديل

على كافة صفحات موسم المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للموسم التالي
(السهم الايسر) انتقل للموسم السابق

على كافة صفحات حلقة المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للحلقة التالية
(السهم الايسر) انتقل للحلقة السابقة

على كافة صفحات الصور

a افتح صفحة اضافة الصورة

على كافة صفحات التعديل

t افتح محدد الترجمة
ctrl+ s ارسال النموذج

على صفحات المناقشة

n انشى نقاش جديد
w تبديل حالة المتابعة
p تبديل عام / خاص
c تبديل اغلاق / فتح
a افتح الانشطة
r رد على النقاش
l انتقل لأخر رد
ctrl+ enter أرسل رسالتك
(السهم الايمن) الصفحة التالية
(السهم الايسر) الصفحة السابقة

الاعدادات

هل تريد تقييم او اضافة هذا العنصر للقائمة؟

تسجيل الدخول