Cover Story (2007)
← Torna all'episodio
Traduzioni 42
Arabo (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, norvegiese; Bokmål norvegese (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bosniaco (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Официална версия |
|
Overview |
Гибс и екипът разследват, когато измислената книга на МакГии за Централата започва да се случа наистина. МакГии е ужасен, когато един от героите на измислените случаи умира в действителност. |
|
Ceco (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zástěrka |
|
Overview |
Hasiči přijíždějí k nahlášenému kouři, vycházejícímu z oken. Zprvu se zdá, že majitel bytu Cove nechal zapnutou troubu, avšak v kuchyni je velký nepořádek, na zemi krvavá skvrna a vedle ní leží vzkaz. Buď je Cove mrtvý, nebo utekl poté, co spáchal vraždu. Posléze je nalezeno jeho auto a kolem velké množství krve. McGee je v šoku, neboť situace odpovídá jedné scéně v jeho knize. Seznamuje kolegy se svou novou knihou, připouští, že jeho postavy jsou zpravidla založeny na skutečných lidech. Jediný rukopis má jeho vydavatelka, která se stává hlavní podezřelou. |
|
Cinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
虚拟故事 |
|
Overview |
一连串命案接连发生,而死者都是Mcgee新书中角色的原型。也因为这样,Mcgee感受到非常大的压力,并且有很深的罪恶感。 |
|
Cinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 20 |
|
Overview |
—
|
|
Croato (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Danese (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Ebraico (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
סיפור כיסוי |
|
Overview |
מקגי בהלם כאשר הוא מגלה שקצין שעליו ביסס את ספרו נרצח. לצוות אין יותר מדי כיוונים לחקירה, ומקגי צריך למצוא את כל מי שהייתה לו גישה לכתביו הסודיים. |
|
Estone (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Finlandese (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 20 |
|
Overview |
—
|
|
Francese (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Roman meurtrier |
|
Overview |
Les pompiers de la base de Norfolk pénètrent dans une maison et trouvent un oiseau brûlé dans le four. Alors qu'ils sont sur le point de quitter les lieux, ils font une découverte ahurissante. L'équipe de Gibbs enquête. Mc Gee est horrifé lorsqu'il apprend qu'un Quartier Maitre sur lequel il a basé un des personnages de son dernier roman est découvert assassiné. Une personne pense apparemment que tout ce qui est écrit dans le livre de McGee est vrai. Ayant peu d'éléments pour enquêter, l'équipe incite leur écrivain de collègue à découvrir qui aurait pu avoir accès à son manuscrit secret. Tout cela met Abby en danger... |
|
Francese (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Giapponese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Greco moderno (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Indonesiano (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Inglese (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Cover Story |
|
Overview |
McGee is under high pressure during the murder investigation of a Petty Officer based on the character for his latest book, with very little information to go on. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Articolo da copertina |
|
Overview |
Durante le indagini su un caso di omicidio, McGee si accorge che ci sono molti punti in comune tra il delitto e il nuovo romanzo, non ancora pubblicato, a cui sta lavorando. |
|
Latino (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lettone (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lussemburghese (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Cover Story |
|
Overview |
Er wordt bloed gevonden in het huis van een onderofficier. Wanneer er twee lichamen worden gevonden, ontdekt McGee dat de moordenaar stukken van zijn nog niet afgeschreven boek gebruikt. |
|
Olandese; Fiammingo (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
—
|
|
Persiano (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polacco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Historia jak z książki |
|
Overview |
Zespół Gibbsa rozwiązuje kolejną sprawę, w której ofiarą jest żołnierz piechoty morskiej. Tymczasem McGee jest przerażony gdy orientuje się, że sprawa jest identyczna z historią, którą opisał w swojej nieukończonej jeszcze powieści. |
|
Portoghese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Ficção ou Realidade |
|
Overview |
McGee fica horrorizado quando um suboficial, que inspirou um personagem no seu último livro, é assassinado. A equipe tenta descobrir, então, quem teria acessado o manuscrito. |
|
Portoghese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Romeno (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russo (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovacco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Historia de portada |
|
Overview |
El quipo de NCIS se enfrenta a un nuevo caso de asesinato. Esta vez la víctima ha sido un oficial de la marina, y lo extraño del caso es que el delito se cometió bajo los parámetros de la última novela de ficción de McGee. Gibbs intentará convencer a McGee para que investigue a las personas que hayan tenido acceso al manuscrito, todavía secreto para el público, ya que el libro aún está sin publicar. |
|
Spagnolo; Castigliano (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Svedese (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
Mc Gee blir förskräckt när en underofficer han baserat en karaktär i sin senaste bok på blir mördad. Så gott som utan ledtrådar försöker McGee ta reda på vem som sett hans hemliga manuskript. |
|
Tedesco (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Buch zum Mord |
|
Overview |
Aufgrund einer Schreibblockade hat McGee derzeit die Arbeit an seinem neuen Buch eingestellt. Noch ist die Geschichte nicht komplett, aber die Grundhandlung findet plötzlich in der Realität statt, als zwei Leichen gefunden werden, die McGees Romanfiguren zum Verwechseln ähnlich waren … |
|
Tedesco (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Thailandese (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ucraino (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|
Ungherese (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Címlap-sztori |
|
Overview |
McGee éppen az új könyvén dolgozik, amikor alkotói válságba kerül, és nem tudja, hogy hogyan folytassa a művet. Eközben egy feltételezett gyilkosság helyszínéhez hívják a csapatot. Amikor rábukkannak a nyomokra, McGee-nek feltűnik, hogy az új könyvében leírtak kelnek életre. A krimiben szereplő emberek azonban nem kitalált személyek, McGee mindegyiküket egy élő emberről mintázta. |
|