翻译 43
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Лодката на любовта |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 4 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Szerelemhajó |
|
Overview |
A főhadnagy holttestére bukkannak egy romboló hajó fedélzetén, miután arra szabad bejárást kaptak civilek egy teljes éjszakára. Gibbs Palmer-rel és Quinn-nel együtt a tengerre utazik, hogy kinyomozzák, vajon, miért történhetett a gyilkosság. |
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ספינת האהבה |
|
Overview |
חברי הצוות חוקרים את נסיבות מותה של קצינה שגופתה התגלתה בחדר האשפה של ספינת צי. האם יתפסו את הרוצח לפני שיגרום עוד נזקים? |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Love Boat |
|
Overview |
Auf der "USS Hoover" wird der Lieutenant Vivian Mills umgebracht. Momentan sind viele Zivilisten auf dem Schiff, da die Navy gerade eine Fahrt mit den Angehörigen der Besatzung organisiert hat. |
|
德语 (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Doni di fidanzamento |
|
Overview |
Quando il corpo di un tenente viene ritrovato a bordo di una portaerei durante una tiger cruise, in cui viene data a degli ospiti civili la possibilità di trascorrere una notte sulla nave, Gibbs, Quinn e Palmer vi si recano per indagare riguardo alle circostanze dietro la morte del marine. Nel frattempo, McGee pensa alla proposta perfetta per chiedere a Delilah di sposarlo. |
|
拉丁语 (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 4 |
|
Overview |
—
|
|
挪威布克莫尔语 (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Loď lásky |
|
Overview |
Na palubě torpédoborce Hoover jen nalezeno tělo poručíka Vivian Millsové. Gibbs a Quinnová se vydávají na loď, zatímco zbytek týmu vyšetřuje případ z kanceláře. Abby najde v odpadcích z lodi zbytky dronu, které by s případem vraždy mohly souviset. Detektivové vyšetřují posádku a civilisty, kteří se této plavby účastnili. Když se ukáže, že jeden z civilistů na palubu nenastoupil, ale na seznamu posádky je podepsaný, Gibbsovi dojde, že mají na palubě podvodníka. Souvisí ale jeho přítomnost na lodi s vraždou Vivian? |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
爱的小船 |
|
Overview |
一名海军中尉的尸体在一艘驱逐舰上被发现后,当平民客人被允许在船上过夜时,吉布斯、奎因和帕尔默前往海上进行调查。此外,麦基还为黛利拉·菲尔丁考虑了一个完美的求婚方案。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La croisière tigre |
|
Overview |
Gibbs, Quinn et Palmer se rendent sur un destroyer où le cadavre d'une navigatrice de la Marine a été trouvé dans un compacteur de papiers. L'affaire est d'autant plus sensible que plusieurs dizaines de civils se trouvent à bord. Son cousin est interrogé par les agents mais ne se montre pas très coopératif. Bientôt, Gibbs comprend qu'il y a un imposteur à bord. Parallèlement, McGee cherche le bon moment pour demander Delilah en mariage. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
Efter att en löjtnants döda kropp hittats ombord på ett krigsfartyg där civila får tillåtelse att bo en natt, åker Gibbs och Palmer dit för att utreda fallet. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Barca dragostei |
|
Overview |
Gibbs, Quinn și Palmer anchetează moartea unui locotenent pe un distrugător în timpul unei croaziere cu oaspeți civili la bord. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Love Boat |
|
Overview |
After the body of a navy lieutenant is discovered aboard a destroyer during a tiger cruise, when civilian guests are allowed to spend the night on the ship, Gibbs, Quinn and Palmer travel out to sea to investigate. Also, McGee contemplates the perfect proposal for Delilah Fielding. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Love Boat |
|
Overview |
Gibbs, Quinn en Palmer gaan aan boord van een schip nadat het lichaam van een luitenant in een afvalpers is gevonden. |
|
荷兰语 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Barco do Amor |
|
Overview |
Gibbs, Quinn e Palmer partem para o mar quando o corpo de um tenente é encontrado em um torpedeiro. Além disso, McGee contempla a proposta perfeita para Delilah Fielding. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La nave del amor |
|
Overview |
El equipo investiga el hallazgo del cadáver de un lugarteniente de la Marina en una embarcación militar en la que había civiles invitados pasando la noche. Por otro lado, McGee intenta pedir matrimonio a Delilah de la mejor manera posible. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|