Ready, Set, Don't Drive (2008)
← Назад к эпизоду
Переводы 30
английский (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ready, Set, Don't Drive |
|
Overview |
Miley is riding high when she begins Drivers' Ed, but she comes crashing down to earth after she learns that the class is not the easy ride she thought it was. |
|
болгарский (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
боснийский (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
венгерский (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vigyázz, kész, ne vezess |
|
Overview |
—
|
|
голландский; фламандский (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
греческий (с 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
грузинский (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
датский (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
иврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
למקומות, היכון, לא לנהוג |
|
Overview |
מיילי נכשלת במבחן הנהיגה שלה, אבל מתביישת לספר על כך בבית הספר. היא מוציאה רישיון על שם האנה מונטנה, אבל מסתבכת עם המשטרה כתוצאה מכך. |
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Preparados, listos, no conduzcas |
|
Overview |
Miley va a sacarse el carnet de conducir, pero la suspenden por lo que vuelve a intentarlo disfrazada de Hannah Montana, pero tiene problemas cuando un policía ve que que Miley tiene un carnet donde dice que ella es Hannah. Mientras, para desgracia de Jackson, Rico se queda una temporada con los Stewart. |
|
испанский; кастильский (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
итальянский (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
китайский (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
китайский (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
корейский (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
немецкий (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
норвежский (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
польский (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
португальский (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Preparar, Apontar, Não Dirija |
|
Overview |
Miley falha no teste da carteira de motorista. |
|
португальский (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
румынский (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Pe locuri, fiți gata, nu conduceți |
|
Overview |
Miley nu-și ia permisul de conducere la timp pentru a merge la o petrecere. |
|
русский (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
словацкий (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
узбекский (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
украинский (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
финский (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
французский (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Permis de conduire |
|
Overview |
—
|
|
чешский (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Připravit, pozor, stůj |
|
Overview |
Miley dělá zkoušky v autoškole. Neuspěje a za 2 týdny musí testy opakovat. Ovšem Lilly řekla Oliverovi, že zkoušky udělala a ten se postaral o to, aby o tom věděl zbytek školy. Amber dostala řidičák a vyhecuje Miley, aby přijela svým novým autem na mejdan. Jelikož ještě nemá řidičák, za 2 vstupenky do zákuisí koncertu Hanny Montany si ho nechá vystavit na jméno Hannah Montana. Po cestě ji zastaví policista a Miley bude mít co vysvětlovat. Ricovi rodiče odjeli na víkend z města a tak se ubytuje u Stewartů. |
|
шведский (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
японский (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|