Séduction et paternité (2010)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 23
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wenn’s kommt, dann kommt’s richtig! |
|
Overview |
Liz nutzt ihr neues Selbstbewusstsein aus, um Ritchie vom Schnittplatz zu umgarnen, damit dieser schneller arbeitet. Derweil hat Tracy sich in seiner Garderobe eingeschlossen, weil die Geburt seiner Tochter kurz bevor steht und er auf keinen Fall Angies Anruf verpassen darf. |
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
When It Rains, It Pours |
|
Overview |
Liz uses her newfound confidence to solve Pete's problem with a difficult editor (Paul Giamatti); Jack tries to cheat mortality; Tracy vows to be present when his wife gives birth. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Piove sempre sul bagnato |
|
Overview |
Liz usa la sua ritrovata fiducia per risolvere il problema di Pete con un editore difficile (Paul Giamatti); Jack cerca di ingannare la mortalità; Tracy giura di essere presente quando sua moglie partorisce. |
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
الجورجية (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Если дождь, то ливень |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כשזה בא, זה בא בצרורות |
|
Overview |
ליז משתמשת בביטחון החדש שלה כדי לפתור את הבעיה של פיט עם עורך בעייתי; ג'ק מנסה לרמות את המוות; טרייסי נשבע להיות נוכח כשאשתו יולדת. |
|
العربية (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Séduction et paternité |
|
Overview |
Liz s'étonne d'être de plus en plus sollicitée par la gent masculine. Elle se souvient encore d'une époque pas si lointaine où les hommes ne la regardaient même pas. Pour Jenna, l'explication est simple : depuis qu'elle a un petit ami, Liz a beaucoup plus confiance en elle. Forte de cette certitude, Liz décide d'aider Pete à résoudre un épineux problème. Pendant ce temps, Jack se pose de nombreuses questions au sujet du bébé qu'Avery s'apprête à mettre au monde. Comment enseigner la vie au nouveau-né ? Par où commencer ? De son côté, Tracy est lui aussi sur le point de devenir papa. Il tient absolument à assister à l'accouchement. Hélas, le sort s'acharne sur lui... |
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|