두 도시 이야기 (2006)
← Back to episode
Translations 41
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Приказка за двата града |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
双城记 |
|
Overview |
杰克被囚禁在达摩计划的水底工作站Hydra里,这时一个自称称朱丽叶的女人出现,试图与他沟通。凯特和索耶被关在附近的笼子中。索耶尝试和另一个叫Karl的小伙子(“其他人”一员)一起逃跑,却不幸又被抓回来了。“亨利·盖尔”的真名叫班,并且是这群“其他人”的领导。回忆里面,杰克努力找出谁抢走了他的妻子萨拉,导致了他们婚姻的失败。杰克怀疑他自己的爸爸,因此在戒酒中心的聚会上打了他一顿。杰克被捕,而他的太太保释他。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
兩個城市的故事 |
|
Overview |
傑克被囚禁在達摩計劃的水底工作站Hydra裏,這時一個自稱稱朱麗葉的女人出現,試圖與他溝通。凱特和索耶被關在附近的籠子中。索耶嘗試和另一個叫Karl的小伙子(「其他人」一員)一起逃跑,卻不幸又被抓回來了。「亨利·蓋爾」的真名叫班,並且是這群「其他人」的領導。回憶裏面,傑克努力找出誰搶走了他的妻子薩拉,導致了他們婚姻的失敗。傑克懷疑他自己的爸爸,因此在戒酒中心的聚會上打了他一頓。傑克被捕,而他的太太保釋他。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 1 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Příběh dvou měst |
|
Overview |
Jack, Kate a Sawyer jsou nyní zajatci „těch druhých“ a psychologická hra může začít. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
A Tale of Two Cities |
|
Overview |
Som fanger hos "De Andre" er der masser af psykologiske spil at finde rundt i for Jack, Kate, og Sawyer. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
A Tale of Two Cities |
|
Overview |
Jack, Kate en Sawyer zijn gevangen genomen door de mysterieuze Others. Nadat hun ontvoerders hen bedwelmd hebben en bloedmonsters hebben afgenomen, worden ze gevangen gehouden in afzonderlijke verblijven. De leiders - Ben en Juliet - proberen om de schipbreukelingen zich op hun gemak te laten voelen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Tale of Two Cities |
|
Overview |
Jack, Kate, and Sawyer are prisoners of the mysterious "Others." After their captors drug them and take blood samples, they are held in separate areas. The camp leaders--Ben (Henry Gale), Mr. Friendly and a new woman, Juliet--try to make the castaways adjust to their new circumstances. Flashbacks reveal more about Jack's past with his father and his wife Sarah. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
De l'autre côté |
|
Overview |
Jack, Kate, et Sawyer sont retenus captifs par les Autres. Isolés les uns des autres et désemparés, ils cherchent à comprendre ce qu'il se passe. Où sont-ils ? Que leur veut-on ? L'homme mystérieux connu sous le nom de Henry Gale semble diriger la petite communauté. Juliet, l'une des habitantes de ce campement, établit le contact avec Jack. Mais celui-ci ne semble pas disposé à coopérer et répondre à ses questions... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die zwei Städte |
|
Overview |
Die Überlebenden des Flugzeugabsturzes sitzen noch immer auf der Insel im Pazifik fest. Jack, Kate und Sawyer entdecken nach und nach, dass sie sich aus der Gefangenschaft "der Anderen" nicht leicht befreien werden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 1 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בין שתי ערים |
|
Overview |
שלושה מניצולי האי נופלים בשבי ה-"אחרים", המתגלים כמתוחכמים יותר מכפי שניתן להעלות על הדעת. בנוסף נחשפות בפרק זה שתי דמויות חדשות, המעניקות מימד חדש לסיפור. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Két város története |
|
Overview |
A szigeten Jack magához tér és rá kell döbbennie, hogy fogoly. Be van zárva egy rozsdás bunkerszobába. A doktortól valószínűleg vért vettek, mert a kezén egy tapaszt talál. Próbál kiszabadulni, de ebben megakadályozza egy törhetetlennek látszó üvegfal. Kate is magához tér valahol egy fürdőszobában és hallja, amint egy ismeretlen férfi szólogatja. Össze van zavarodva, tudni szeretné hol van, de titokzatos őrzője nem mondja el neki. Kate érdeklődik Sawyer és Jack felől, de a férfi azt javasolja, hogy vegyen inkább egy forró fürdőt. Késő este Sawyer is magához tér. Nem hisz a szemének, mert rácsok veszik körül. Szétnéz és körös körül fura fémből készült építményekre lesz figyelmes. Ez egy újabb állomás, a Hidra. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Storia di due città |
|
Overview |
Jack, Kate e Sawyer si ritrovano in un posto sconosciuto che si scoprirà appartenere agli Altri e che verrà poi identificato come la Stazione Idra: Jack e Sawyer tentano invano la fuga mentre Kate fa un’interessante chiacchierata con l’uomo che si faceva chiamare Henry Gale, Ben Linus. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
囚われた者たち |
|
Overview |
目を覚ましたジャック、ケイト、ソーヤーの3人は、それぞれ別の場所で”他のものたち”に囚われていることに気付く。脱走を試みた結果、自分の置かれた状況が想像をはるかに超えた深刻さであることを思い知るジャック。一人監禁された部屋で、ジャックは元妻の恋人に異常な嫉妬心を燃やしていた過去を振り返る。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
두 도시 이야기 |
|
Overview |
그들이 살고 있는 마을 상공에서 오세아닉 항공 815편이 조각나며 폭발한다. 그들의 마을은 문명사회의 전원주택을 방불케 할 정도로 깔끔하고 아늑하다. 그들의 우두머리인 벤은 즉각 굿윈과 이든을 부르고, 생존자로 위장하여 정보를 알아내라는 특명과 함께 각각 꼬리와 동체 부분이 떨어진 곳으로 보낸다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 1 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
A Tale Of Two Cities |
|
Overview |
Som fanger hos “De Andre“, begynner et mentalt spill for Jack, Kate og Sawyer. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Opowieść o dwóch miastach |
|
Overview |
Porwani pod koniec drugiej serii Jack, Kate Austen i Sawyer budzą się w różnych miejscach obozu „innych”. Sawyer jest przetrzymywany w klatce dla zwierząt, Kate w łazience, a Jack w ciemnej celi otoczonej z jednej strony szkłem. Odcinek ukazuje reakcje „Innych” na katastrofę samolotu linii Oceanic Airlines. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Conto de Duas Cidades |
|
Overview |
Jack, Kate e Sawyer são sequestrados pelos Outros, que se revelam mais sofisticados e espertos que alguém jamais imaginou. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
O poveste a două orașe |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Повесть о двух городах |
|
Overview |
Другие отвезли Джека, Сойера и Кейт на станцию «Гидра» и разделили их. Джек вспоминал, как разводился с Сарой. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 1 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Historia de dos ciudades |
|
Overview |
La tercera temporada empieza con Jack, Kate y Sawyer trasladados al campamento principal de los misteriosos Otros y, allí, son retenidos en tres áreas diferentes: mientras el doctor está encerrado en una habitación aislada, Kate y Sawyer son encarcelados en jaulas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 1 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
1. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 1 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|