Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

6. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

English (en-US)

Name

The Taxman Cometh

Overview

When Robin and his gang encounter Flaxton, a farmer, and his son while on their way to Nottingham it doesn't take them long to discover all is not as it seems. When they discover that Flaxton is actually a tax inspector, on his way to count the mountain of tax silver in Nottingham Castle a plan is hatched to allow Robin access to the castle vault.

French (fr-FR)

Name

Un percepteur particulier

Overview

German (de-DE)

Name

Der Steuerinspektor kommt!

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

איש המיסוי מגיע

Overview

כשרובין והחבורה שלו פוגשים בפלקסטון, חוואי, ובנו מבדרכם לנוטינגהם לא לוקח להם זמן רב לגלות שלא הכל כפי שזה נראה. כשהם מגלים שפלקסטון הוא בעצם פקיד שומה, בדרכו להר המיסים בטירת נוטינגהם מתוכננת תכנית לאפשר לרובין גישה לכספת הטירה.

Hungarian (hu-HU)

Name

Csapda a javából

Overview

obinék két szegény parasztba botlanak az erdőben, akikről kiderül, hogy valójában János herceg adóellenőrei, és a Nottinghamben felhalmozott adóbevételt jöttek megszámolni. Robinék kapnak az alkalmon, és megpróbálják ellopni a pénzt, ám az egész egy csapda és hőseink máris foságba estek. Igen ám, de az adóellenőrök sem azok, amiknek mutatják magukat, ők is a pénzt akarják. Meglepetésként egy álapáca is a segítségükre van.

Italian (it-IT)

Name

La badessa

Overview

Robin e la sua banda incontrano per caso Flaxton, un uomo che dice di essere un contadino, ma che in realtà si scopre essere un esattore delle tasse per conto dello Sceriffo. La banda approfitta di questo colpo di fortuna per cercare di penetrare nelle riserve d'argento del castello di Nottingham. A Lady Marian toccherà prendere un'importante decisione.

Japanese (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Сборщик налогов грядёт

Overview

В лесу Робин Гуд останавливает сборщика налогов с сыном, при помощи которого хочет обчистить казну шерифа. Тем временем в замке объявляется монахиня, на которую якобы напали разбойники. Сборщик налогов заманивает разбойников в ловушку, но и сам он оказывается не сборщиком налогов и даже не наёмником, как полагает шериф. Вместе с подельницей, переодетой монахиней, они обворовывают казну шерифа. Сбежав при помощи Уилла, Робин Гуд и его люди ловят воров и забирают награбленное.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El impostor de los impuestos

Overview

Robin y su banda se dirigen a Nottingham. De camino, se topan con Flaxton, un granjero que resulta ser realmente el inspector de impuestos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login