4x6
Double Crossers (2013)
← Back to episode
Translations 34
Almaeneg (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Doppeltes Spiel |
|
Overview |
—
|
|
Bwlgareg (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Corëeg (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Croateg (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Daneg (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Double Crossers |
|
Overview |
—
|
|
Eidaleg (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Doppiogiochisti |
|
Overview |
—
|
|
Ffinneg (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ffrangeg (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Trahisons |
|
Overview |
—
|
|
Ffrangeg (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Georgeg (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebraeg (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בגידה כפולה |
|
Overview |
העסקים החדשים של ג'ורג' האב עולים על שרטון, ועליו לשחד פוליטיקאי על מנת להניע את המזימה שלו. |
|
Hwngareg (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Lithwaneg (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lladin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portiwgaleg (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Agentes duplos |
|
Overview |
O novo negócio de George Sr. atinge uma fase difícil e ele precisa de subornar um político para recuperar a sua fraude. |
|
Portiwgaleg (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Pwyleg (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Rwmaneg (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Rwmaneg (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Rwsieg (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Saesneg (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Double Crossers |
|
Overview |
George Sr.'s new business hits a rough patch, and he must bribe a politician to get his scam back on track. |
|
Siapaneg (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Slofaceg (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Agentes Dobles |
|
Overview |
El nuevo negocio de George Sr. pasa por malos momentos y se ve obligado a sobornar a un político para que su estafa siga adelante. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedeg (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Tsieceg (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Tsieinëeg (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tsieinëeg (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tsieinëeg (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tyrceg (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Wcreineg (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|