Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 9

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 9

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

妨碍司法公正

Overview

珍妮认为她被解雇是因为她感染了艾滋病病毒,并反对解雇她。

Czech (cs-CZ)

Name

Bránění výkonu spravedlnosti

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 9

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Obstruction of Justice

Overview

English (en-US)

Name

Obstruction of Justice

Overview

Jeanie believes she's been fired because she has HIV and fights her dismissal.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 9

Overview

French (fr-FR)

Name

Obstruction à la justice

Overview

Le métier de médecin s'apparente parfois à celui de prêtre. Le docteur Carter fait les frais de son devoir de réserve. Il prend la défense d'un patient qui a maille à partir avec la justice. Il se retrouve, dès lors, accusé de rétention d'informations et d'obstruction au travail du juge. Des policiers viennent l'arrêter pour refus de collaborer. De son côté, Jeanie retrouve son poste grâce aux activistes homosexuels. Aux dernières nouvelles, Synergix emménage aux urgences. Greene, débordé, demande à Cynthia d'emmener Rachel chez le coiffeur. Quand il revoit sa fille, il est surpris par sa nouvelle coupe «radicale». Weaver refuse des médicaments anti-douleur à un patient, supposant qu'il réclame des drogues, et le laisse partir...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 9

Overview

German (de-DE)

Name

Eine Hand wäscht die andere

Overview

Jeanie Boulet sucht wegen ihrer Kündigung Hilfe in einer Schwulen- und Lesbeninitiative. Sie lässt sich auch von Dr. Weavers Drohungen nicht einschüchtern und weigert sich, die Notaufnahme zu verlassen. Dr. Anspaugh ordnet gegen den Widerstand Weavers die Wiedereinstellung von Jeanie an. Er fürchtet negative Presse. Anwalt Herb Spivak schlägt Dr. Green einen Deal vor: Er will bei Dr. Greene einen Tag lang mitarbeiten. Dafür wird er ihn in der „Law“-Sache vertreten.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 9

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 9

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

A hatóság akadályozása

Overview

Dr. Cartert letartóztatják, miután nem hajlandó kiszolgáltatni egy helyi eset bizonyítékát. Doug visszatér Kaliforniából. Benton és Corday felfedezik, hogy sok közös vonásuk van. Cynthia fogászatra viszi Rachelt. Jeanie azzal fenyegetőzik, hogy bepereli a kórházat, hogy visszakapja az állását.

Italian (it-IT)

Name

L'ostruzionismo di Carter

Overview

Jeanie ricorre al Centro Difesa Persone Omosessuali per riavere il suo lavoro, facendo leva sul fatto di essere stata discriminata per la sua sieropositività: il trucco funziona. Al, suo marito, viene assunto ad Atlanta, e chiede alla donna di seguirlo: Jeanie non se la sente e i due si separano nuovamente. Ellis, il medico della Sinergix con cui Kerry ha legato, comincia il suo lavoro al Policlinico. Una giovane, Alison Beaumont, a causa di un incidente stradale rischia di perdere una gamba. Elizabeth la vuole operare a tutti i costi, ma la ragazza entra in coma. L'avvocato di Mark, che ama "recitare" diversi ruoli, chiede al suo cliente di poter diventare medico per una giornata. Mark lo accontenta. Nel difendere i diritti di un paziente, John è pressato da un agente, ma rifiuta di collaborare con lui e viene arrestato per favoreggiamento. Anna gli paga la cauzione... Doug si occupa di un paziente affetto da anemia falciforme che sostiene di essere stato derubato delle sue medicine; al medico il difficile compito di capire se il giovane sta dicendo la verità.

Japanese (ja-JP)

Name

公務執行妨害

Overview

ケリーの努力で新規に導入することになったシナージックス医師協会のシステムが次々と運び込まれてきた。担当のドクター・エリス・ウェストはケリーに好意を示し学会に招待する。解雇されたはずのジェニーは同性愛援護会の後押しで半ばアンスポーを脅迫し、復職する。そしてアルが建築の仕事を得てアトランタへ引っ越すのを見送りシカゴに残る決心をする。カーターは勘違いから公務執行妨害で警察に逮捕され、留置所に入れられる。留置所で一夜を過ごすことになったカーターを救ったのはデル・アミコだった。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 9

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 9

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 9

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 9

Overview

Jeanie wraca do pracy, w czym pomaga jej grupa wspierająca gejów i lesbijki. Al sam przeprowadza się do Atlanty. Córka Greene’a poznaje Cynthię, ale kobieta za bardzo się stara zaprzyjaźnić się z dziewczynką.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 9

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 9

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 9

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 9

Overview

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 9

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 9

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Obstruccion a la justicia

Overview

Al mismo tiempo que Jeanie recupera de nuevo su trabajo, Weaver y Ross atienden de diferente forma al mismo paciente y Corday se cuestiona a sí misma tras una difícil operación. Al final Greene, gracias a su abogado, consigue poner fin a sus problemas con la justicica mientras que a Carter le detienen.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Obstruction Of Justice

Overview

Jeanie y Weaver chocan cuando Jeanie regresa a trabajar. Mientras tanto, el abogado excéntrico de Greene llega a jugar al doctor por un día a cambio de su ayuda legal; y Carter se enfrenta a un policía beligerante.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 9

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

9. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 9

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login