Alemão (de-DE)

Name

Aus der Übung

Overview

Morgenstern hat sich von seinem Herzinfarkt erholt. Doch nach der langen Pause ist er ziemlich aus der Übung. Scott Anspaugh wird von Jeanie nach einem Schwächeanfall ins „County“ gebracht. Ross stellt fest, dass Scotts Krebsgeschwüre wieder da sind. Hathaway sucht daraufhin einen geeigneten Knochenmarkspender. Als Del Amico zwar nicht für Scott, aber für einen anderen Patienten in Frage kommt, bittet sie Carter, die Entnahme durchzuführen.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 17

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

Krvavá lapálie

Overview

Chinês (zh-CN)

Name

血腥的混乱

Overview

珍妮担心斯科特的癌症可能已经复发。海瑟薇得知一个关于16岁女孩的令人不安的秘密。怀孕的病人担心自己会流产;摩根斯坦重返工作岗位,但可能是在心脏病发作后不久。

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 17

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 17

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 17

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Un lio enorme

Overview

Mientras Carter visita a Chase, que permanece sin hablar, Morgenstern regresa a la vida laboral con dificultades. Scott reaparece en el hospital. Su situación es crítica ya que necesita un transplante de médula urgentemente. Del Amico atiende a un matrimonio. El embarazo de la mujer está poniendo en peligro la vida de la madre y el marido pierde los nervios. Hathaway tiene problemas con la madre de una niña a la que le recetó la píldora

Espanhol (es-MX)

Name

A Bloody Mess

Overview

Jeanie teme que el cáncer de Scott Anspaugh pudo haber regresado; Hathaway se entera de un secreto inquietante de una joven de 16 años de edad; una paciente embarazada teme que va a abortar; Morgenstern vuelve a trabajar, pero tal vez demasiado pronto después de su ataque al corazón.

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 17

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Le Lien du sang

Overview

Jeanie débarque aux urgences, avec Scott à l'agonie. Ross pratique une douloureuse biopsie de la moelle épinière, qui révèle que le cancer de Scott a récidivé. Hathaway demande à ses collègues de se soumettre à des tests, afin de pouvoir procéder à une greffe osseuse. Un mari paniqué arrive avec sa femme enceinte. Karen vit une grossesse difficile, et Anna veut la mettre sous traitement pour calmer douleurs et vomissements, qui mettent la vie du bébé en danger, mais elle refuse. Son mari, Dave, accuse Anna de penser plus à l'enfant qu'à sa mère. Alors que le docteur Morgenstern peut reprendre le travail, Ross songe quant à lui à abandonner son internat aux urgences pédiatriques afin d'obtenir un poste fixe...

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 17

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

פרק 17

Overview

Húngaro (hu-HU)

Name

Véres zűrzavar

Overview

Morgenstern doktor visszatér az osztályra. Scott Anspagh és Jeannie között egészen bensőséges kapcsolat alakul ki a gyerek betegsége során. Romano nem egykönnyen bocsát meg Elizabethnek. Doug Ross azt tervezi, elhagyja a kórházat.

Inglês (en-US)

Name

A Bloody Mess

Overview

Jeanie fears Scott Anspaugh's cancer may have returned. Hathaway learns a disturbing secret about a 16-year-old girl. A pregnant patient fears she'll miscarry; Morgenstern returns to work, but perhaps too soon after his heart attack.

Italiano (it-IT)

Name

Una sanguinosa battaglia

Overview

David Morgenstern torna al lavoro dopo l'attacco cardiaco che l'aveva colpito tempo prima. Il medico però, durante un intervento, si rende conto di non essere più in grado di portarne a termine uno. Anna prescrive dei medicinali anti-nausea ad una donna incinta, che è arrivata in ospedale con il marito, molto spaventato. La donna però, temendo di danneggiare il feto, rifiuta di prendere le medicine. John fa visita al cugino Chase nella clinica dove è ricoverato: il giovane però non ha ancora riacquistato l'uso della parola.

Japonês (ja-JP)

Name

混乱の中で

Overview

ジェニーは抗ガン化学療法を終えたスコットをつれてロッククライミングの練習をするが、途中でスコットの様子がおかしくなり、急遽ERへ運び込む。ベントンは託児所に預けていた息子のリースが熱を出したために、カーラに引き渡すことになった。そしてリースをコーデイの車で運ぼうとして歩行者をはねてしまう。コーデイは人工血液の研究をERで進めるために、グリーンをアドバイザーに据える。自分に内緒でことを進めるコーデイを、ロマノは当然快く思わない。

Neerlandês (nl-NL)

Name

A Bloody Mess

Overview

Norueguês (no-NO)

Name

Episode 17

Overview

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 17

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 17

Overview

Bolesna biopsja szpiku kości potwierdza, że Scott ma nawrót choroby nowotworowej. Hathaway prosi pracowników, żeby poddali się testom, by potwierdzić, czy mogą być dawcami szpiku.

Português (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

Português (pt-BR)

Name

Episódio 17

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Episodul 17

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Эпизод 17

Overview

Sueco (sv-SE)

Name

Avsnitt 17

Overview

Sérvio (sr-RS)

Name

Епизода 17

Overview

Turco (tr-TR)

Name

17. Bölüm

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade