翻译 30
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Csirkét vagy marhát? |
|
Overview |
A hétvégére hazaérkező Rory belebotlik Deanbe, aki meghívja másnapi esküvőjére. A srác azonban a legénybúcsún bevallja Luke-nak, hogy mennyire hiányzik neki a lány... Lorelai-t ismét Taylor kergeti az őrületbe: a férfi alaposan megnehezíti a fogadó engedélyezési eljárását. Végül persze kiböki, hogy egy kis szívesség lenne mindenre a megoldás. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Tavuk Mu Biftek Mi? |
|
Overview |
Hafta sonu için Stars Hollow'a giden Rory, kendisini ertesi gün yapılacak etkinliğe çekingen bir şekilde davet eden Dean ile karşılaşır. |
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוף או בקר? |
|
Overview |
כשהיא מבקרת בסטארס הולו בסוף השבוע, רורי נתקלת בדין, שמתוך אי-נוחות מזמין אותה לאירוע ביום שלמחרת. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Alarm, Alarm! |
|
Overview |
Rory (Alexis Bledel) kommt übers Wochenende nach Hause, um ein paar ruhige Tage mit ihrer Mutter zu genießen. Kaum angekommen, trifft sich jedoch auf Dean (Jared Padalecki), der sie zu seiner Hochzeit einlädt. Rory ist verwirrt, beschließt aber, die Einladung anzunehmen. Lorelai (Lauren Graham) und Sookie (Melissa McCarthy) besuchen Michel (Yanic Truesdale) bei seiner neuen Arbeit und haben Probleme die Genehmigung zu bekommen, die sie dringend benötigen, um mit den Bauarbeiten am Inn zu beginnen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il matrimonio di Dean |
|
Overview |
Dean invita Rory al suo matrimonio con Lindsay ma Rory è indecisa se andare o no. Durante la festa di addio al celibato Dean e i suoi amici fanno tappa da Luke per mangiare, ma sono già tutti ubriachi e in particolare Dean che inizia a straparlare. Luke, appena afferra il significato delle parole di Dean, manda tutti a casa, tranne Dean, che porta a dormire su da lui per evitare che dica o faccia stupidaggini, infatti Dean prosegue il discorso iniziato alla tavola calda: pensa ancora a Rory. Il giorno dopo Luke incontra Rory e le consiglia di non andare al matrimonio. Rory anche se incerta, visto che Luke non vuole spiegarle il perché, decide di non partecipare e si limita a guardare gli sposi da lontano. Lorelai e Sookie convincono Michel a lavorare con loro al Dragonfly. Taylor mette i bastoni tra le ruote a Lorelai sui permessi per i lavori alla locanda con la sua solita pedanteria. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Kuřecí nebo hovězí |
|
Overview |
Po návratu domů na víkend se Rory nepříjemně setká se svým bývalým přítelem Deanem a nakonec je pozvána na jeho svatbu, která se koná následující den. Mezitím Lorelai a Sookie navštíví Michela v jeho novém moderním pracovišti, ale narazí na problémy se získáním povolení, které potřebují k zahájení stavby hostince. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Kuracie alebo hoväzie |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
チキン? ビーフ? |
|
Overview |
週末、町に戻ったローリーはディーンとバッタリ会い、彼の大事なイベントに招待される。一方、ローレライとスーキーのホテル計画は壁にぶち当たる。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
닭고기 아니면 쇠고기? |
|
Overview |
주말을 맞아 스타즈 할로우에 찾아온 로리는 딘을 만난다. 딘은 어색한 분위기 속에서 로리를 다음날 열리는 행사에 초대한다. |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
鸡肉还是牛肉? |
|
Overview |
萝莉周末回到斯德霍洛镇时遇到了迪恩。他笨拙地邀请萝莉参加第二天的一场活动。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
雞肉或牛肉? |
|
Overview |
羅莉在星城度週末時遇見迪恩,而他有些尷尬地邀請她參加隔天舉辦的一場活動。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Mariage de Dean |
|
Overview |
De retour à Stars Hollow pour le week-end, Rory tombe sur son ex-petit ami Dean qui, gêné, l'invite à un grand évènement organisé le lendemain. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Kurczak czy wołowina? |
|
Overview |
Podczas weekendu w Stars Hollow Rory spotyka Deana, który w dość niezręczny sposób zaprasza ją na imprezę mającą się odbyć następnego dnia. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Κοτόπουλο ή μοσχάρι; |
|
Overview |
Η Ρόρι βρίσκεται στο Σταρς Χάλοου για το σαββατοκύριακο και συναντά τον Ντιν. Αυτός της κάνει μια αμήχανη πρόσκληση. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Pui sau vită? |
|
Overview |
În weekendul în care vizitează Stars Hollow, Rory îl întâlnește pe Dean, care, într-un mod jenant, o invită la un eveniment ce va avea loc ziua următoare. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chicken or Beef? |
|
Overview |
Back home for the weekend, Rory has an uncomfortable encounter with Dean, her ex, and ends up getting invited to his wedding the next day. Meanwhile, Lorelai and Sookie visit Michel at his trendy new workplace, but run into problems getting the permit they need to begin construction on the inn. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Pollo o vaca? |
|
Overview |
Durante una visita de fin de semana a Stars Hollow, Rory se encuentra con su ex novio Dean, quien torpemente la invita a su boda al día siguiente. Esa noche, en su despedida de soltero, Dean confiesa cuánto extraña a Rory. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|