Episode 3 (1982)
← Back to episode
Translations 10
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Yö vieraassa talossa |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un corps perdu |
|
Overview |
L'inspecteur Derrick est abasourdi. Les Stettner, un vieux couple, racontent que lorsque leur voiture est tombée en panne, ils sont entrés dans une maison pour appeler au secours. Ils y ont trouvé un corps. Mais quand la police fait l’enquête, il n'y a pas de corps. La gouvernante n'a entendu ni l'entrée des Stettner dans la maison, ni trace de meurtre. Les Stettner sont confus, mais l'inspecteur Derrick ne prend pas leur déclaration à la légère |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nachts in einem fremden Haus |
|
Overview |
Oberinspektor Derrick wird von dem Ehepaar Stettner aufgeregt aus seinem Büro in eine Villa geholt, um einen Toten, womöglich gar Ermordeten, zu sehen - und dann findet sich am vermeintlichen Tatort nicht die Spur einer Leiche! |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Éjszaka egy idegen házban |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Di notte in una casa sconosciuta |
|
Overview |
I coniugi Stettner stanno tornando da una festa in auto. All'improvviso si buca la ruota dell'auto. I due Stettner, alla ricerca di un telefono per chiamare un taxi, bussano alla porta di una villa nelle vicinanze dove si è fermata l'auto. Benché la porta di casa sia aperta e le luci di casa siano accese nessuno risponde... |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|