翻译 25
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
העז החדשה |
|
Overview |
סאם וקאט עושות בייביסיטר כשלפתע דייס מגיע לדירה עם עז קטנה. הבנות ודייס יוצאים למאבק לשמור על העז ועל ביתן. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
#Ziegensitter |
|
Overview |
Sam passt für Dice auf eine Ziege auf. Dilben, der Sohn des Hausbesitzers, verlangt, dass sie die Ziege sofort abgeben, und droht damit sonst seinen Vater zu rufen. Außerdem müssten die beiden einen erwachsenen Vormund haben, sonst flögen sie aus der Wohnung. Sie präsentieren Goomer als ihren Vormund, doch dann stellt sich heraus, dass Dilben nur ein Hochstapler ist und den wahren Eigentümer überhaupt nicht kennt. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nová koza |
|
Overview |
Sam a Cat hlídají trpasličí kozu a zároveň se snaží vyzrát nad Dilbenem, otravným synem svého domácího, který je chce vypudit. Dice začíná dělat manažera mohutnému bojovníkovi MMA s poněkud pomalejším myšlením. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
#NyGet |
|
Overview |
Sam och Cat sitter barnvakt åt en dvärgget och försöker samtidigt övertala Dilben, deras "hyresvärds" dryge son, att inte vräka dem. Dice blir manager åt en enorm men korkad MMA fighter. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
#NewGoat |
|
Overview |
Sam and Cat babysit a pygmy goat while trying to win over their landlord's son. Dice begins to manage a mixed martial arts fighter. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
#LasNiñasBritánicas |
|
Overview |
Cat cuidará a unas niñas británicas bien educadas, quienes resultan ser estafadoras. Y Sam va a "Elderly Acres" intentando cumplir con el servicio comunitario requerido para su secundaria en línea. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
#LaNuevaCabra |
|
Overview |
Sam y Cat cuidan a una cabra mientras tratan de ganarse a Dilben, el molesto hijo de su casero, quien intenta que las chicas sean expulsadas. Dice se convierte en manager de Goomer, un grande y tonto peleador de Artes Marciales Mixtas. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|