Translations 47
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сцени от класовите борби в Спрингфийлд |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
春田镇的阶级之争 |
|
Overview |
玛琦买了一套打折的香奈儿套装,被邀请加入了一个乡村俱乐部。在俱乐部里,霍默发现伯恩斯先生在打高尔夫时作弊,而玛琦发现自己并不适应上流社会的生活。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
春田市的階級鬥爭 |
|
Overview |
荷馬發現賓斯先生在高爾夫球場上作弊,瑪吉發現自己不適合上流社會生活。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Výjevy z třídního boje ve Springfieldu |
|
Overview |
Marge si koupí kostýmek Chanel za 90 dolarů, ale neví, k jaké příležitosti by si ho mohla obléct. Ve městě potká svou bývalou spolužačku, která Marge pozve do elitního country clubu. Návštěva Marge i s rodinou je úspěšná a všechny pozvou znovu. Pan Burns pozve Homera na golf, ale Homer zjistí že Smithers podvádí ve prospěch Burnse. Burns slíbí, že podpoří Margino členství v klubu, pokud ho Homer neprozradí. Marge se pokusí vyrobit si ze staré kostýmu nový, ale přitom ho úplně zničí. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Scenes from the Class Struggle in Springfield |
|
Overview |
Een toevallige ontmoeting met een oud-klasgenoot levert Marge een uitnodiging op voor de Springfield Country Club. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Scenes from the Class Struggle in Springfield |
|
Overview |
A chance encounter with a former classmate yields an invitation to the Springfield Country Club, where Marge tries to parlay a bargain basement Chanel suit into elevated social status for her family. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Parempi ihminen |
|
Overview |
Margen alennusmyynnistä löytämä Chanel-puku muuttaa koko perheen elämän. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Scènes de la lutte des classes à Springfield |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Premiers pas dans le grand monde |
|
Overview |
Abraham Simpson qui voulait régler l'image détruit la télévision. Les Simpson se rendent alors à Ogdenville pour en acheter une pas trop cher. Marge en profite pour aller dans un magasin de vêtements. Elle voit un véritable tailleur pour seulement 90 $. Elle décide de l'acheter. En sortant avec son tailleur, elle rencontre Evelyne, une ancienne camarade de classe. En voyant le look de Marge, elle lui propose de rejoindre son club qui réunit des gens d'une classe sociale importante. Marge fait sensation au club mais ils ignorent tous qu'elle n'a pas beaucoup d'argent. Marge ne veut pas que ça se sache pour conserver ses nouvelles amies... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Eine Klasse für sich |
|
Overview |
Grandpa hat den Fernseher ruiniert. Als man im Einkaufszentrum einen neuen kauft, ersteht Marge bei der Gelegenheit ein Kostüm – von Chanel. Dabei trifft sie ihre alte Freundin Evelyn wieder. Evelyn ist Mitglied im vornehmen Country-Club. Marge ist begeistert und will unbedingt auch Mitglied werden. Auf Homer und die Familie kommen ungeahnte Probleme zu. Von den immensen Kosten ganz zu schweigen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מאבקי המעמדות בספרינגפילד |
|
Overview |
לאחר שהיא קונה שמלה של שאנל בזול, מארג' זוכה להסתובב עם עשירי ומכובדי העיר. טום קייט בתפקיד אורח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Marge új ruhája |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Scene di lotta di classe a Springfield |
|
Overview |
Homer scopre che Burns bara a golf e Marge capisce di non essere fatta per la vita borghese. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シンプソン家の優雅な生活 |
|
Overview |
安売り店でシャネルのスーツを買ったマージはカントリークラブに勧誘される。そしてホーマーはバーンズ社長がゴルフでズルをしていること、マージは上流階級の生活が自分にはあまり合わないことに気づく。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
스프링필드의 계급 투쟁 장면 |
|
Overview |
마지는 할인 가격으로 샤넬 정장을 구입하고 컨트리클럽 가입 초대장을 받는다. 클럽에서 호머는 번즈 씨가 골프에서 사기를 치는 것을 발견하고 마지는 자신이 상류층 생활에 잘 어울리지 않는다는 것을 알게 된다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Scenes from the Class Struggle in Springfield |
|
Overview |
Familien Simpson får mulighet til å komme inn i de finere kretser etter at Marge får en invitasjon til Springfield Country Club. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Walka klas w Springfield |
|
Overview |
Homer przyłapuje Burnsa na oszustwie. Marge odkrywa, że nie odnajduje się w wyższych sferach. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Cenas da Luta de Classes em Springfield |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cenas da Luta de Classes em Springfield |
|
Overview |
Marge une-se à elite social de Springfield e tenta preservar sua nova posição no clube. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Scene din lupta de clasă din Springfield |
|
Overview |
Homer realizează că Burns trișează la golf. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сцены из классовой борьбы Спрингфилда |
|
Overview |
Мардж стремится заполучить членство в загородном элитном клубе. Но у Симпсонов так мало общего с теми, кто состоит в этом клубе. Хотя Лиза там увлекается лошадями, а у Гомера открывается невероятный талант по игре в гольф. Но членами клуба они так и не стали. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 14 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Lucha de clases en Springfield |
|
Overview |
Marge se encuentra con una vieja conocida que le invita al Club de Campo. Marge espera que les admitan como socios ante las quejas del resto de la familia, a quien ese lugar le parece aburrido. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Escenas de la lucha de clases en Springfield |
|
Overview |
Marge se encuentra con una vieja conocida que le invita al Club de Campo. Marge espera que les admitan como socios ante las quejas del resto de la familia, a quien ese lugar le parece aburrido. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 14 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ฉากการต่อสู้ทางชนชั้นในสปริงฟีลด์ |
|
Overview |
ครอบครัวซิมป์สันสมัครเป็นสมาชิกที่คันทรีคลับสุดหรู |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Scenes from the Class Struggle in Springfield |
|
Overview |
Homer, Bay Burns'ün golfte hile yaptığını, Marge da üst sınıf yaşamına uygun olmadığını keşfeder. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сцени з класової боротьби Спрінґфілда |
|
Overview |
Мардж разом із сім’єю запрошена у заміський клуб. Тому жінка турбується про свій зовнішній вигляд |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|