Whacking Day (1993)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Денят на изгнанието |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 20 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
崩溃的一天 |
|
Overview |
春田镇举办了一次年度仪式,用棍子打蛇,莉萨决定要停止这种仪式。与此同时,巴特在一次恶作剧之后被赶出了学校,由玛琦在家里为他进行家庭教学。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Hadobijecký den |
|
Overview |
Blíží se hadobijecký den a všichni ve Springfieldu se na něj těší. Tedy až na Lisu, která je proti němu. Bart je kvůli jedné ze svých lumpáren vyloučen ze školy, a tak ho Marge učí doma. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Whacking Day |
|
Overview |
Lisa is fel tegen het jaarlijkse slang-pest festival en laat dat duidelijk merken. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Whacking Day |
|
Overview |
Lisa takes a stand against Springfield's annual snake-bashing festival. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Pieksäjäispäivä |
|
Overview |
Bartista alkaa tuntua, ettei hän sovi kouluun. Monet hänen opettajistaan ajattelevat samoin. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le jour de la raclée |
|
Overview |
C'est le jour de la raclée, les habitants de Springfield se réunissent pour exterminer le maximum de serpents. Lisa ne comprend pas cet acte barbare et décide de réagir... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Le jour de la frappe |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Schlangennest |
|
Overview |
"Knüppel-Tag" in Springfield: Die Bewohner des Städtchens sind aufgerufen, alle Schlangen in der Umgebung totzuschlagen. Die kleine Lisa ist darüber sehr empört, was die übrigen Bewohner allerdings wenig beeindruckt. Doch Lisa und Bart haben einen Plan: Sie wissen, dass Schlangen Bodenvibrationen spüren. Sie überzeugen den Sänger Barry White, über Lautsprecher die Schlangen mit seiner Stimme in das Haus der Simpsons zu locken. Dort sind sie erst mal vor den Städtern sicher. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
יום ההכאות |
|
Overview |
בארט מגורש מבית הספר וליסה מפגינה נגד האכזריות של חג מקומי שמנהגו העיקרי הוא הכאת נחשים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A kígyókat is agyonütik, nem igaz? |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La festa delle mazzate |
|
Overview |
Barry White aiuta Lisa a salvare i serpenti dalla Festa delle mazzate. Bart viene espulso da scuola. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第20話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
후려치는 날 |
|
Overview |
리사는 막대기로 뱀을 때리는 스프링필드의 연중행사를 멈추게 하려고 한다. 한편 바트는 장난 때문에 학교에서 쫓겨나 마지에게 홈스쿨링을 받게 된다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dzień Pałowania |
|
Overview |
Barry White pomaga Lisie ocalić węże podczas „Dnia Pałowania”. Bart zostaje wyrzucony ze szkoły. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Grande Dia |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Grande Dia |
|
Overview |
Bart é expulso da escola pelo diretor Skinner. O problema é que agora ele precisa ter aulas em casa. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Ziua șerpilor |
|
Overview |
Barry White o ajută pe Lisa să salveze șerpi. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
День изгнания |
|
Overview |
На время проведения очередной проверки в Спрингфилдской школе Скиннер заманивает самых злостных хулиганов (включая Барта Симпсона) в школьный подвал и запирает там. Выбравшись наружу через вентиляцию, Барт первым делом врезается на газонокосилке в инспектора Чалмерса. За это доведённый до предела Скиннер исключает Барта из школы. Мардж пытается устроить сына в какую-нибудь другую школу, но безрезультатно. Приближается День изгнания, во время которого жители Спрингфилда должны искать и убивать змей дубинками. Лиза считает этот «исторический праздник» варварством и Барт, свободный от учебы, соглашается помочь ей спасти животных. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El día del apaleamiento |
|
Overview |
Después de una nueva gamberrada, Bart es expulsado del colegio por el director Skinner y Marge se encarga entonces de ser su profesora. Mientras, Lisa intenta evitar por todos los medios que Homer asista a la fiesta de "El Día del Apaleamiento", un día en el que todos los vecinos de Springfield matan culebras con palos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El Dia del Garrote |
|
Overview |
Cuando la ciudad de Springfield se prepara para el Día del Garrote anual (que Lisa odia), Bart es expulsado de la escuela por avergonzar a Skinner durante una inspección en la escuela. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 20 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Whacking Day |
|
Overview |
Barry White, Lisa'nın yılanları Sopa Günü'nden kurtarmasına yardım eder. Bart okuldan atılır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Хряцдень |
|
Overview |
Під час шкільної перевірки директор Скіннер замикає хуліганів у підвалі. Що призводить до ще гірших наслідків і Барта виключають зі школи. Тим часом наближається «Хряцдень», під час якого містяни вбивають змій |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|