Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 12

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Мардж срещу релсата

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 12

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

玛琦和单轨铁路

Overview

一个巧舌如簧的骗子,莱尔兰利,把一条单轨铁路卖给了春田镇的人,霍默激动地当上了列车员。玛琦警告说这个单轨铁路就是个错误,事实也证明她是对的,因为当火车提速时失控了,当时还有一位重要旅客在车上。

Chinese (zh-TW)

Name

第 12 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 12 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 12

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Marge versus jednokolejka

Overview

Burns musí za nezákonné ukládání radioaktivního odpadu zaplatit pokutu 3 miliony dolarů, a tak se na schůzi města řeší, co s nimi. Na schůzi dorazí Lyle Lanely, který navrhne jednokolejku. Celé město strhne svojí písní, jediné Marge se nápad nelíbí.

Danish (da-DK)

Name

Marge vs. the Monorail

Overview

Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Marge vs. the Monorail

Overview

Wanneer Springfield plotseling een monorail krijgt, ziet Homer zijn kans schoon om zijn carrière een nieuwe impuls te geven.

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 12

Overview

English (en-US)

Name

Marge vs. the Monorail

Overview

When Springfield gets a sudden windfall, a charismatic traveling salesman convinces the town to build a monorail.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 12

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Joko säteilee!

Overview

Vain Marge Simpson säilyttää malttinsa, kun herra Lyle Lanley esittelee yksiraiteisen junaradan etuja ja ihanuuksia.

French (fr-FR)

Name

Le monorail

Overview

Burns offre 3 millions $ à la ville de Springfield. Cette dernière décide de construire un monorail, Homer est alors choisi pour le conduire...

French (fr-CA)

Name

Marge contre le monorail

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 12

Overview

German (de-DE)

Name

Homer kommt in Fahrt

Overview

Die Stadt hat von einem Umweltverschmutzer drei Millionen Dollar Schadenersatz erhalten. Nun denkt man an höchster Stelle darüber nach, was man mit dem Geld anstellen könnte. Mr. Lanley, ein skrupelloser Geschäftemacher, redet den Bürgern ein, dass sie unbedingt eine Einschienenbahn bräuchten. Homer solle der Zugführer werden. Die Bahn wird gebaut, und Homer bekommt den Job. Dass er dabei gehörig ins Schwitzen kommen würde, hätte er sich nicht träumen lassen.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 12

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

מארג' נגד הרכבת הקלה

Overview

תושבי ספרינגפילד מחליטים שהם צריכים לבנות רכבת קלה, למורת רוחה של מארג'. פיל הרטמן ולאונרד נימוי בתפקיד אורח.

Hungarian (hu-HU)

Name

Nyeregvasút Springfieldben

Overview

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 12

Overview

Italian (it-IT)

Name

Marge contro la monorotaia

Overview

Un imbroglione vende alla città di Springfield una monorotaia, ma Marge intuisce la truffa.

Japanese (ja-JP)

Name

第12話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

마지 vs 모노레일

Overview

유창한 말솜씨의 사기꾼 라일 랜리는 스프링필드 사람들이 모노레일을 팔고 호머는 운전기사가 될 생각에 신나 한다. 마지는 모노레일이 실수라고 경고하고 실제로 모노레일은 VIP 승객들을 태우고 통제 불능으로 달리게 된다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 12

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 12

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 12

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Marge vs. the Monorail

Overview

Mr. Burns må betale Springfield tre millioner dollar i erstatning for ulovlig dumping av radioaktivt materiale. Byen bestemmer seg for å bruke pengene på en enskinnet jernbane.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 12

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Marge kontra kolej jednoszynowa

Overview

Oszust sprzedaje Springfield kolej jednoszynową. Marge próbuje przekonać wszystkich, że to błąd.

Portuguese (pt-BR)

Name

Marge Contra o Monotrilho

Overview

Um explorador inescrupuloso vende ao povo de Springfield um sistema de monotrilho defeituoso.

Portuguese (pt-PT)

Name

Marge Contra o Monotrilho

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Marge împotriva monoșinei

Overview

Marge avertizează orașul de pericolele unei monoșine.

Russian (ru-RU)

Name

Мардж против монорельса

Overview

Бёрнс вынужден уплатить Спрингфилду три миллиона долларов в качестве компенсации за утилизацию токсичных отходов в городском парке. Пока горожане в ратуше обсуждают, как им следует потратить деньги, появляется никому не известный предприниматель, предлагающий построить в Спрингфилде монорельсовую дорогу. Гомер срочно поступает на курсы машиниста, а Мардж проводит небольшое расследование и выясняет, что монорельс построен из некачественных материалов и опасен для пассажиров.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 12

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 12

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Marge contra el monorraíl

Overview

Burns es multado con 3 millones de dólares por esconder ilegalmente residuos radiactivos en un parque. Con el dinero, la gente de Springfield decide aceptar la proposición de un tal Lyle Lanley de construir un monorraíl.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Marge Contra el Monorriel

Overview

Después de que Burns es multado con 3 millones de dólares por depósitos ilegales de desechos nucleares, la ciudad decide gastar el dinero en un monorriel, construido con materiales baratos.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 12

Overview

Tamil (ta-IN)

Name

Episode 12

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 12

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Marge vs. the Monorail

Overview

Bir dolandırıcı, Springfield halkına bir monoray satar ama Marge, bunun bir hata olduğunu söyler.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Мардж проти монорейки

Overview

Бернс платить місту компенсацію за токсичні відходи. Городяни вирішують куди витратити гроші, але з'являється чужинець із фантастичною ідеєю

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 12

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 12

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login